- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible John 9:5
- Reference check
- Tier 1
Show text
As long as I am in the world, I am the light of the world.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 631 checked matches: 631 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
As long as I am in the world, I am the light of the world.
apade paadaa pratidhaatave .akar utaapavaktaa hRdayaavidhash cit
agnir divi havyam aa tataanaagner dhaamaani vibhRtaa purutraa
abhraateva puMsa eti pratiicii gartaarug iva sanaye dhanaanaam
iti tvaa devaa ima aahur aiLa yathem etad bhavasi mRtyubandhuH
yujaa karmaaNi janayan vishvaujaa ashastihaa vishvamanaas turaaSaaT
vaajiniivatii suuryasya yoSaa citraamaghaa raaya iishe vasuunaam
jaatavedo yasho asmaasu dhehi prajaabhir agne amRtatvam ashyaam
atyam mRjanti kalashe dasha kSipaH pra vipraaNaam matayo vaaca iirate
te te vaayav ime janaa madantiindragopaa madanti devagopaaH
na yasya saatur janitor avaari na maataraapitaraa nuu cid iSTau
prati Syaa suunarii janii vyuchantii pari svasuH
satraa vaajaanaam abhavo vibhaktaa yad deveSu dhaarayathaa asurya\m
veshaM vaa nityaM varuNaaraNaM vaa yat siim aagash cakRmaa shishrathas tat
yasmin vayaM dadhimaa shaMsam indre yaH shishraaya maghavaa kaamam asme
pra cakSaya rodasii vaasayoSasaH shravase vaasayoSasaH
pra raNyaani raNyavaaco bharante mahad devaanaam asuratvam ekam
iheha yad vaaM samanaa papRkSe seyam asme sumatir vaajaratnaa
shivaabhir na smayamaanaabhir aagaat patanti miha stanayanty abhraa
daadhaara kSemam oko na raNvo yavo na pakvo jetaa janaanaam
tvaM vasuuni puSyasi vishvaani daashuSo gRhe
yat tvaa yaami daddhi tan na indra bRhantaM kSayam asamaM janaanaam
yat saanoH saanum aaruhad bhuury aspaSTa kartvam
μοῦνον τηλύγετον πολλοῖσιν ἐπὶ κτεάτεσσι,
καιομένοιο πυρός, τό τε καίεται ὑψόθʼ ὄρεσφι
τειρομένους ἐρύεσθαι ὑπὸ Τρώων ὀρυμαγδοῦ.
τὴν δʼ ἀπαμειβόμενος προσέφη νεφεληγερέτα Ζεύς·
ἀλλʼ οὐχ Ἑρμείαν ἐριούνιον ὕπνος ἔμαρπτεν
ἐν δʼ ἔπνευσʼ ἵπποισι καὶ ἡμιόνοις μένος ἠΰ.
μίστυλλόν τʼ ἄρʼ ἐπισταμένως πεῖράν τʼ ὀβελοῖσιν,
μή ποτέ τις εἴπῃσιν Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων·
ἀνδρῶν δʼ Εὔφορβος· σὺ δέ με τρίτος ἐξεναρίζεις.
κειμένῳ, οὐδέ τί οἱ χρὼς σήπεται, οὐδέ μιν εὐλαὶ
οὐδὲ γυνή· πάντας γὰρ ἀάσχετον ἵκετο πένθος·
ἀλλʼ ὅτε δὴ πόρον ἷξον ἐϋρρεῖος ποταμοῖο
ἤτοι ὅ γʼ ὣς εἰπὼν κατʼ ἄρʼ ἕζετο· τοῖσι δʼ ἀνέστη
αὐτάς τʼ ἐμπρήσειν μαλεροῦ πυρός, αὐτὰρ Ἀχαιοὺς
ὦ Θόαν οὔ τις ἀνὴρ νῦν γʼ αἴτιος, ὅσσον ἔγωγε
ὡς οὐκ ἔσθʼ ὃς σῆς γε κύνας κεφαλῆς ἀπαλάλκοι,
εἴ τοι Τρῶας ἔδωκε Κρόνου παῖς πάντας ὀλέσσαι,
γηθοσύνῃ, ὅθʼ ὁρᾶτο θεοὺς ἔριδι ξυνιόντας.
Τρώων αὖτʼ ἀγορὴν ποιήσατο φαίδιμος Ἕκτωρ
αὐτίκʼ ἐπʼ Ἄρηϊ πρώτῳ ἔχε μώνυχας ἵππους.
τὸν δʼ ὡς οὖν ἐνόησεν Ἀλέξανδρος θεοειδὴς
Ἕκτορα δʼ ἕλκεσθαι δησάσκετο δίφρου ὄπισθεν,
ὣς ἄρα φωνήσας ἀπεβήσετο, τὸν δὲ λίπʼ αὐτοῦ
ἀλλʼ ὄρσευ πόλεμον δὲ καὶ ἄλλους ὄρνυθι λαούς.
εἴ που Νέστορος υἱὸν ἔτι ζώοντα ἴδοιτο.
ῥίμφʼ ἔφερον θοὸν ἅρμα μετὰ Τρῶας καὶ Ἀχαιοὺς
σύν ῥʼ ἔβαλον ῥινούς, σὺν δʼ ἔγχεα καὶ μένεʼ ἀνδρῶν