- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Matthew 12:16
- Reference check
- Tier 1
Show text
And charged them that they should not make him known:
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 675 checked matches: 5 names, 670 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And charged them that they should not make him known:
Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?
The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
indraM vardhantu no gira indraM sutaasa indavaH
vRSaa sotaa sunotu te vRSann Rjiipinn aa bhara
ato rathena suvRtaa na aa gataM saakaM suuryasya rashmibhiH
edam barhir yajamaanasya siidaathaa ca bhuud uktham indraaya shastam
kaviM samraajam atithiM janaanaam aasann aa paatraM janayanta devaaH
sajoSasaa uSasaa suuryeNa ca somam pibatam ashvinaa
yasya devair aasado barhir agne .ahaany asmai sudinaa bhavanti
indra nakiS Tvaa praty asty eSaaM vishvaa jaataany abhy a\si taani
upa srakveSu bapsataH kRNvate dharuNaM divi
revad vayo dadhaathe revad aashaathe naraa maayaabhir itauuti maahinam
yaM te bhaagam adhaarayan vishvaaH sehaanaH pRtanaa uru jrayaH
paahi riiSata uta vaa jighaaMsato bRhadbhaano yaviSThya
bhagaM na hi tvaa yashasaM vasuvidam anu shuura caraamasi
ayaM ta emi tanvaaaa\ purastaad vishve devaa abhi maa yanti pashcaat
sa naH prajaayai haryashva mRLayendra maa no riiriSo maa paraa daaH
sam asya hariM harayo mRjanty ashvahayair anishitaM namobhiH
sahasreNeva sacate yaviiyudhaa yas ta aanaL upastutim
yathaa rayiM sarvaviiraM nashaamahaa apatyasaacaM shrutyaM dive -dive
ὣς ἄρα φωνήσαντος Ἐρινύες ἔσχεθον αὐδήν.
καὶ νέκυός περ ἐόντος, ἐπεί σφι φίλος περὶ κῆρι.
Ἄδρηστον μὲν πρῶτα καὶ Αὐτόνοον καὶ Ἔχεκλον
σφῶϊ μὲν ἀμφὶ βοὸς ἕπετον κρέα, νῶϊ δʼ ἔπειτα
δεῖσε δʼ ὅ γʼ ἀμφίβασιν κρατερὴν Τρώων ἀγερώχων,
καὶ σπεύσας κατέβη, καὶ ὑπεδέξατο αὐτὸν χαίρων.
φεύγοντʼ· Εὐρύπυλος δὲ Μελάνθιον ἐξενάριξεν.
Ζῆνʼ ὕπατον μήστωρʼ, οὐδʼ εἰ μάλα πολλὰ κάμοιτε.
τοῖς δʼ ἅμα τεσσαράκοντα μέλαιναι νῆες ἕποντο.
οὐτάμεναι μεμαώς, ὃ δʼ ὑπέδραμε καὶ λάβε γούνων
δῶκε δὲ Δηϊπύλῳ ἑτάρῳ φίλῳ, ὃν περὶ πάσης
ὄφρα τάχιστα μαχώμεθʼ, ἐπεὶ σύν γʼ ὅρκιʼ ἔχευαν
ἤτοι μὲν τὸν νεκρὸν ἐπιτράπεθʼ οἵ περ ἄριστοι
ζώειν μὰν ἔτι φασὶ Μενοίτιον Ἄκτορος υἱόν,
δαίμοσιν ἀρήσασθαι, ὑποσχέσθαι δʼ ἑκατόμβας.
Ζεὺς σφὼ εἰς Ἴδην κέλετʼ ἐλθέμεν ὅττι τάχιστα·
Νέστορ ἐπεὶ δὴ νηυσὶν ἔπι πρυμνῇσι μάχονται,
τὼ μὲν ζευγνύσθην ἐν δώμασιν ὑψηλοῖσι
ὥς μʼ ὄφελʼ ἤματι τῷ ὅτε με πρῶτον τέκε μήτηρ
μόρφνον θηρητῆρʼ ὃν καὶ περκνὸν καλέουσιν.
ποίπνυον παρεόντε· νέον δʼ ἀπέληγεν ἐδωδῆς
Τρώων, ἦ τίς σφωε πόρεν θεὸς ἀντιβολήσας.
ὣς φάτο, τῷ δʼ ἄρα θυμὸν ἐνὶ στήθεσσιν ὄρινε,
τῇ ὅ γε παρκατέλεκτο χόλον θυμαλγέα πέσσων
στῆ δὲ μεταστρεφθεὶς ἐπεὶ ἵκετο ἔθνος ἑταίρων
Ἕκτορι καὶ Τρώεσσιν ἐναντίον· αὐτὰρ ὀπίσσω
δῶκε δέ οἱ μάστιγα, μένος δʼ ἵπποισιν ἐνῆκεν·
ὑμῖν πὰρ προτέροισι μελίφρονα πυρὸν ἔθηκεν
وَعْدَ اللَّهِ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ