- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Numbers 33:28
- Reference check
- Tier 1
Show text
And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 665 checked matches: 7 names, 658 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah.
Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Elioenai the seventh.
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
rathavaahanaM havir asya naama yatraayudhaM nihitam asya varma
aad vaam bravaama satyaany ukthaa nakir devebhir yatatho mahitvaa
yaam me dhiyam maruta indra devaa adadaata varuNa mitra yuuyam
eSa va stomo maruta iyaM giir maandaaryasya maanyasya kaaroH
taM shishiitaa suvRktibhis tveSaM satvaanam Rgmiyam
yudhmaM santam anarvaaNaM somapaam anapacyutam
shunaasiiraav imaaM vaacaM juSethaaM yad divi cakrathuH payaH
sa jaayamaanaH parame vyo\many aavir agnir abhavan maatarishvane
anv eko vadati yad dadaati tad ruupaa minan tadapaa eka iiyate
paado .asya vishvaa bhuutaani tripaad asyaamRtaM divi
devaanaaM ya in mano yajamaana iyakSaty abhiid ayajvano bhuvat
eSa va stomo maruta iyaM giir maandaaryasya maanyasya kaaroH
pade -pade me jarimaa ni dhaayi varuutrii vaa shakraa yaa paayubhish ca
ghRNiiva chaayaam arapaa ashiiyaa vivaaseyaM rudrasya sumnam
tavaahaM shuura raatibhiH praty aayaM sindhum aavadan
tad adyaa cit ta ukthino .anu STuvanti puurvathaa
aa baahvor vajram indrasya dheyaam athemaa vishvaaH pRtanaa jayaati
Ξάνθος, ἐπεὶ κεχόλωτο δαϊκταμένων αἰζηῶν,
υἱὸς Σπερχειοῖο διιπετέος ποταμοῖο·
Πηλεΐδης δʼ ᾤμωξεν ἰδὼν εἰς οὐρανὸν εὐρύν·
οὐ γάρ τις Λυκίων γε μαχησόμενος Δαναοῖσιν
τόσσοι ἐπὶ Τρώεσσι κάρη κομόωντες Ἀχαιοὶ
ἔνθεν δʼ ἐς Λυρνησσὸν ὑπέκφυγες· αὐτὰρ ἐγὼ τὴν
Αὐτομέδων δʼ ἄρα σῖτον ἑλὼν ἐπένειμε τραπέζῃ
τῆς δὲ δύω γενόμεσθα, σὺ δʼ ἄμφω δειροτομήσεις,
Τρῶας, τοὶ μέγα τεῖχος ὑπερκατέβησαν ὁμίλῳ.
πολλὰ δέ μιν λιτάνευε γέρων ἱππηλάτα Οἰνεὺς
εἴτε γὰρ ἐξέστημεν, θεῷ· εἴτε σωφρονοῦμεν, ὑμῖν.
ἢ νιφετόν, ὅτε πέρ τε χιὼν ἐπάλυνεν ἀρούρας,
πολλὰς δὲ κλιτῦς τότʼ ἀποτμήγουσι χαράδραι,
ἀπτολέμους τʼ ἔμεναι καὶ ἀνάλκιδας ὡς ἀγορεύεις;
ὅττι μάλʼ οὐ δηναιὸς ὃς ἀθανάτοισι μάχηται,
ἔτραφέ τʼ ἐνδυκέως καὶ σὸν θεράποντʼ ὀνόμηνεν·
πεῖραρ ἐπαλλάξαντες ἐπʼ ἀμφοτέροισι τάνυσσαν
οἵ ῥʼ Ἰθάκην εἶχον καὶ Νήριτον εἰνοσίφυλλον
δῖος Ἀλέξανδρος Ἑλένης πόσις ἠϋκόμοιο,
καὶ τότʼ Ἀπόλλωνα προσέφη νεφεληγερέτα Ζεύς·
αὐτὰρ Πηλεΐδης κατὰ μὲν δολιχόσκιον ἔγχος
Ἀτρεΐδη σὺ δʼ ἔθʼ ὡς πρὶν ἔχων ἀστεμφέα βουλὴν
πᾶν δʼ ἐξηράνθη πεδίον, σχέτο δʼ ἀγλαὸν ὕδωρ.
δείδω μή μοι τόφρα Μενοιτίου ἄλκιμον υἱὸν
Τρῶες ὀρίνονται ἐπιμὶξ ἵπποι τε καὶ αὐτοί.
τὸν δʼ υἱὸς Καπανῆος ἀμείψατο κυδαλίμοιο·
وَقُلْ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى تِجَارَةٍ تُنْجِيكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
قَالَ رَبِّ احْكُمْ بِالْحَقِّ وَرَبُّنَا الرَّحْمَنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ
وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا