- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Matthew 5:3
- Reference check
- Tier 1
Show text
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 50 of 103 checked matches: 103 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.
Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:
Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;
For she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.
And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.
Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
They came round about me daily like water; they compassed me about together.
He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.
And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.
Bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck.
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats’ hair.
And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!
arvadbhir agne arvato nRbhir nRRn viirair viiraan vanuyaamaa tvotaaH
indra piba pratikaamaM sutasya praataHsaavas tava hi puurvapiitiH
pra yat samudram ati shuura parSi paarayaa turvashaM yaduM svasti
anyas teSaam paridhir astu kash cid apRNantam abhi saM yantu shokaaH
diirghatantur bRhadukSaayam agniH sahasrastariiH shataniitha Rbhvaa
dhattaM ratnaani jarataM ca suuriin yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
aa putraa agne mithunaaso atra sapta shataani viMshatish ca tasthuH
yaahi prapathinn avasopa madrik pra ca shruta shraavaya carSaNibhyaH
sa tokam asya piiparac chamiibhir anuurdhvabhaasaH sadam it tuturyaat
citradhrajatir aratir yo aktor ver na druSadvaa raghupatmajaMhaaH
abhipriyaM yat puroLaasham arvataa tvaSTed enaM saushravasaaya jinvati
pra yad vayo na paptan vasmanas pari shravasyavo hRSiivanto vanarSadaH
yasmin vishvaani bhuvanaani tasthus tisro dyaavas tredhaa sasrur aapaH
raajaa sindhuunaam pavate patir diva Rtasya yaati pathibhiH kanikradat
dhattaM ratnaani jarataM ca suuriin yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
tvaM vaajaH prataraNo bRhann asi tvaM rayir bahulo vishvatas pRthuH
RtaM saasaaha mahi cit pRtanyato maa no vi yauSTaM sakhyaa mumocatam
मय्येव मन आधत्स्व मयि बुद्धिं निवेशय । निवसिष्यसि मय्येव अत ऊर्ध्वं न संशयः
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ Ῥεβέκκα ἐξ ἑνὸς κοίτην ἔχουσα, Ἰσαὰκ τοῦ πατρὸς ἡμῶν·
تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ
رَبُّكُمُ الَّذِي يُزْجِي لَكُمُ الْفُلْكَ فِي الْبَحْرِ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ إِنَّهُ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ
هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِنْ رِزْقِهِ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ كَذَلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ