- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 106:30
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 50 of 110 checked matches: 1 name, 109 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab.
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?
And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.
Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.
These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.
Of the sons of Shechaniah; the son of Jahaziel, and with him three hundred males.
From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
kiM te kRNvanti kiikaTeSu gaavo naashiraM duhre na tapanti gharmam
yac chaM ca yosh ca manur aayeje pitaa tad ashyaama tava rudra praNiitiSu
yas te bharaad anniyate cid annaM nishiSan mandram atithim udiirat
pra mandine pitumad arcataa vaco yaH kRSNagarbhaa nirahann Rjishvanaa
syonashiir atithir na priiNaano hoteva sadma vidhato vi taariit
niSkRNvaanaa aayudhaaniiva dhRSNavaH prati gaavo .aruSiir yanti maataraH
tasmin brahmaaNi puurvathendra ukthaa sam agmataarcann anu svaraajyam
yuuyam arvantam bharataaya vaajaM yuuyaM dhattha raajaanaM shruSTimantam
viirebhir viiraan vanavad vanuSyato gobhii rayim paprathad bodhati tmanaa
mitraavaruNavantaa uta dharmavantaa marutvantaa jaritur gachatho havam
yaH puurvyaabhir uta nuutanaabhir giirbhir vaavRdhe gRNataam RSiiNaam
yaa stotRbhyo vibhaavary uchantii na pramiiyase sujaate ashvasuunRte
uttaanayosh camvo\r yonir antar atraa pitaa duhitur garbham aadhaat
praaciinam barhiH pradishaa pRthivyaa vastor asyaa vRjyate agre ahnaam
ye pRNanti pra ca yachanti saMgame te dakSiNaaM duhate saptamaataram
tad in nv a\sya savitur nakir me hiraNyayiim amatiM yaam ashishret
devo no atra savitaa nv artham praasaaviid dvipat pra catuSpad ityai
maatra puuSann aaghRNa irasyo varuutrii yad raatiSaacash ca raasan
pra trasadasyum aavitha tvam eka in nRSaahya indra kSatraaNi vardhayan
yo akSeNeva cakriyaa shaciibhir viSvak tastambha pRthiviim uta dyaam
ἄρα οὖν οὐ τοῦ θέλοντος οὐδὲ τοῦ τρέχοντος ἀλλὰ τοῦ ἐλεῶντος θεοῦ.
καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.
دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِينَ
وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
قَالَ أَرَاغِبٌ أَنْتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْرَاهِيمُ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا