- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible 1 Corinthians 4:2
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 50 of 134 checked matches: 134 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful.
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
Canst thou send lightnings, that they may go and say unto thee, Here we are?
And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man;
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise.
And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat:
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:
Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
tan no mitro varuNo maamahantaam aditiH sindhuH pRthivii uta dyauH
tan no mitro varuNo maamahantaam aditiH sindhuH pRthivii uta dyauH
shriya RSva upaakayor ni shiprii harivaan dadhe hastayor vajram aayasam
tan no mitro varuNo maamahantaam aditiH sindhuH pRthivii uta dyauH
tan no mitro varuNo maamahantaam aditiH sindhuH pRthivii uta dyauH
rudro yad vo maruto rukmavakSaso vRSaajani pRshnyaaH \!\ shukra uudhani
tan no mitro varuNo maamahantaam aditiH sindhuH pRthivii uta dyauH
tirash cid aryayaa pari vartir yaatam adaabhyaa maadhvii mama shrutaM havaM \.\
manthataa naraH kavim advayantam pracetasam amRtaM supratiikam
tan no mitro varuNo maamahantaam aditiH sindhuH pRthivii uta dyauH
RNaMcayasya prayataa maghaani praty agrabhiiSma nRtamasya nRNaam
tan no mitro varuNo maamahantaam aditiH sindhuH pRthivii uta dyauH
variivRjat sthavirebhiH sushipraasme dadhad vRSaNaM shuSmam indra
vi samanaa bhuumir aprathiSTaaraMsta parvatash cit sariSyan
taam asya riitim parashor iva praty aniikam akhyam bhuje asya varpasaH
atraa shivaaM tanvo\ dhaasim asyaa jaraaM cin me nirRtir jagrasiita
urujrayasaM ghRtayonim aahutaM tveSaM cakSur dadhire codayanmati
tvam agne prayatadakSiNaM naraM varmeva syuutam pari paasi vishvataH
jivrii yat santaa pitaraa sanaajuraa punar yuvaanaa carathaaya takSatha
tan no mitro varuNo maamahantaam aditiH sindhuH pRthivii uta dyauH
pra saptagum RtadhiitiM sumedhaam bRhaspatim matir achaa jigaati
bhasan me amba sakthi me shiro me viiaa\va hRSyati vishvasmaad indra uttaraH
tan no mitro varuNo maamahantaam aditiH sindhuH pRthivii uta dyauH
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων· Φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ.
Διό, πολλὴν ἐν Χριστῷ παρρησίαν ἔχων ἐπιτάσσειν σοι τὸ ἀνῆκον,
وَإِذَا تَوَلَّى سَعَى فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ
وَلَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ عِنْدَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ
إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ