- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Ezra 2:14
- Reference check
- Tier 1
Show text
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 44 of 144 checked matches: 144 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
tvaaM hiiaa\ndraavase vivaaco havante carSaNayaH shuurasaatau
vaajo nu te shavasas paatv antam uruM doghaM dharuNaM deva raayaH
sahasradhaaraH surabhir adabdhaH pari srava vaajasaatau nRSahye
kSeti kSemebhiH saadhubhir nakir yaM ghnanti hanti yaH
eSaa yayau paramaad antar adreH kuucit satiir uurve gaa viveda
aa yo gobhiH sRjyata oSadhiiSv aa devaanaaM sumna iSayann upaavasuH
ayaa te agne samidhaa vidhema prati stomaM shasyamaanaM gRbhaaya
sa puurvayaa nividaa kavyataayor imaaH prajaa ajanayan manuunaam
vi pRkSo agne maghavaano ashyur vi suurayo dadato vishvam aayuH
taav id duHshaMsam martyaM durvidvaaMsaM rakSasvinam
uccaa divi dakSiNaavanto asthur ye ashvadaaH saha te suuryeNa
yad uSa auchaH prathamaa vibhaanaam ajanayo yena puSTasya puSTam
saa biibhatsur garbharasaa nividdhaa namasvanta id upavaakam iiyuH
kasya kratvaa marutaH kasya varpasaa kaM yaatha kaM ha dhuutayaH
shataaniikaa hetayo asya duSTaraa indrasya samiSo mahiiH
athaa yuvaam id ahvayat puraMdhir aagachataM siiM vRSaNaav avobhiH
tirash cid aryaH savanaa vaso gahi shaviSTha shrudhi me havam
raaye mitraavaruNaa sarvataateLe tokaaya tanayaaya shaM yoH
Rtaaya sapta dadhiSe padaani janayan mitraM tanve\ svaayai
indro brahmendra RSir indraH puruu puruhuutaH
vidaa divo viSyann adrim ukthair aayatyaa uSaso arcino guH
aa suuryasya duhitaa tataana shravo deveSv amRtam ajuryam
agrego raajaapyas taviSyate vimaano ahnaam bhuvaneSv arpitaH
vayaM tat te shavasaa gaatuvittamaa indratvotaa vidhemahi
yuge -yuge vidathya\M gRNadbhyo .agne rayiM yashasaM dhehi navyasiim
vRSaNashvena maruto vRSapsunaa rathena vRSanaabhinaa
taa vaaM dhiyo .avase vaajayantiir aajiM na jagmur yuvayuuH sudaanuu
nuu indra raaye varivas kRdhii na aa te mano vavRtyaama maghaaya
oSadhiiH prati modadhvam puSpavatiiH prasuuvariiH
λοῖσθος ἀνὴρ ὤριστος ἐλαύνει μώνυχας ἵππους·
δὴ τότε Πουλυδάμας θρασὺν Ἕκτορα εἶπε παραστάς·
πρεσβυγενὴς Ἀντηνορίδης, κρατερόν ῥά ἑ πένθος
ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.
ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.
μὴ πλανᾶσθε· φθείρουσιν ἤθη χρηστὰ ὁμιλίαι κακαί.
ἦκʼ ἐπʼ ἀριστερὰ τοῖιν· ἀτὰρ τὸν δεξιὸν ἵππον
ὣς εἰπὼν ὑπʼ ὄχεσφι τιτύσκετο χαλκόποδʼ ἵππω
χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ, καὶ λίσσετο πάντας Ἀχαιούς,
καὶ τὸ μὲν αὐτοῦ μεῖνʼ ὥς τε σκῶλος πυρίκαυστος
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
إِنَّمَا سُلْطَانُهُ عَلَى الَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُ وَالَّذِينَ هُمْ بِهِ مُشْرِكُونَ
بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ