- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Jeremiah 31:26
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 50 of 194 checked matches: 1 name, 193 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
As long as I am in the world, I am the light of the world.
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
ava svaH sakhaa dudhuviita parvataH sughnaaya dasyum parvataH
iti tvaa devaa ima aahur aiLa yathem etad bhavasi mRtyubandhuH
arcaamasi viira brahmavaaho yaad eva vidma taat tvaa mahaantam
asminn uu Su savane maadayasvopa brahmaaNi shRNava imaa naH
ubhaa te baahuu raNyaa susaMskRta Rduupe cid RduuvRdhaa
vetthaa hi nirRtiinaaM vajrahasta parivRjam
adevo yad abhy auhiSTa devaan sva\rSaataa vRNata indram atra
arcanta eke mahi saama manvata tena suuryam arocayan
maho divaH sadane jaayamaano .acikradad vRSabhaH sasminn uudhan
kaNvaasa indra te matiM vishve vardhanti pauMsyam
prajaam Rtasya piprataH pra yad bharanta vahnayaH
aad iiM tritasya yoSaNo hariM hinvanty adribhiH
imaaM tvam indra miiDhvaH suputraaM subhagaaM kRNu
stotaaram id didhiSeya radaavaso na paapatvaaya raasiiya
evaa pavasva draviNaM dadhaana indre saM tiSTha janayaayudhaani
shruSTy a\gne navasya me stomasya viira vishpate
abhi kSipaH sam agmata marjayantiir iSas patim
kas ta enaa ava sRjaad ayudhvy utaasmaakam aayudhaa santi tigmaa
yadii sakhaayaa sakhyaaya somaiH sutebhiH suprayasaa maadayaite
RtaavaanaM vicetasam pashyanto dyaam iva stRbhiH
ὣς φάτο Σαρπηδών, δάκε δὲ φρένας Ἕκτορι μῦθος·
μοῦνον τηλύγετον πολλοῖσιν ἐπὶ κτεάτεσσι,
οὓς ἐπὶ Πατρόκλῳ πέφνεν πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεύς·
ὣς τὸν Τυδεΐδης ἠδʼ ὃ πτολίπορθος Ὀδυσσεὺς
δεξιόν, ὄφρά μιν αὐτὸς ἐν ὀφθαλμοῖσι νοήσας
αὐτάς τʼ ἐμπρήσειν μαλεροῦ πυρός, αὐτὰρ Ἀχαιοὺς
καὶ τοῦ μέν ῥʼ ἀφάμαρτεν, ὃ δʼ ἡνίοχον θεράποντα
Ζῆνʼ ὕπατον Κρονίδην ἐξείρετο καὶ προσέειπε·
τὼ μὲν ἄρʼ ἐν τρητοῖσι κατεύνασθεν λεχέεσσιν,
ῥίμφʼ ἔφερον θοὸν ἅρμα μετὰ Τρῶας καὶ Ἀχαιοὺς
φίλε κασίγνητε σθένος ἀνέρος ἀμφότεροί περ
ὣς φάτο, τὸν δʼ ἐνένιπε Μενοιτίου ἄλκιμος υἱός·
αὐλῶν συρίγγων τʼ ἐνοπὴν ὅμαδόν τʼ ἀνθρώπων.
βουλάς τʼ ἐξάρχων ἀγαθὰς πόλεμόν τε κορύσσων·
σῇ ποθῇ· οὐ μὲν γάρ τι κακώτερον ἄλλο πάθοιμι,
τῷ δὲ καὶ ἵππους μὲν λῦσε κλυτὸς ἐννοσίγαιος,
ἐσθλὸν ἐόντʼ ὀλέσωσιν ἐνὶ Σκαιῇσι πύλῃσιν.
Ζεῦ πάτερ, ἦ ῥά τίς ἐστι βροτῶν ἐπʼ ἀπείρονα γαῖαν
ὁππόθι πιότατον πεδίον Καλυδῶνος ἐραννῆς,
εὖτε τὸν ὕπνος ἔμαρπτε λύων μελεδήματα θυμοῦ
καὶ οὐκ ἤφιεν ἵνα τις διενέγκῃ σκεῦος διὰ τοῦ ἱεροῦ,
τήν ῥα κυλινδόμενος καταμήσατο χερσὶν ἑῇσι.
ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς.
αὐτὰρ ὅ γʼ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
τὸν δʼ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ·
ῥίμφα φέρον θοὸν ἅρμα μετὰ Τρῶας καὶ Ἀχαιούς.
إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ