- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Ezra 10:20
- Reference check
- Tier 1
Show text
וּמִבְּנֵ֣י אִמֵּ֔ר חֲנָ֖נִי וּזְבַדְיָֽה׃
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 100 of 596 checked matches: 537 names, 59 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וּמִבְּנֵ֣י אִמֵּ֔ר חֲנָ֖נִי וּזְבַדְיָֽה׃
לְבִ֨נְיָמִ֔ן אֲבִידָ֖ן בֶּן־ גִּדְעֹנִֽי׃
שורת שריפת
Checked count receiptשללברך היקכורי
Checked count receiptסן יון מוונתינס
Checked count receiptלופולד סתוכווסכי
Checked count receiptקף פורגת-ם-נות
Checked count receiptיפומו קומוקלית
Checked count receiptינדוקתיון התינג
Checked count receiptקוממון ברנת גווס
Checked count receiptוניורסליסתיק
Checked count receiptמרקוריליס ננו
Checked count receiptרודבקכי לקינית
Checked count receiptדיליגהת-סוינג תים
Checked count receiptגנוס מקרותילום
Checked count receiptפלנתגו לנקולת
Checked count receiptגרת סולומון'ס-סל
Checked count receiptקרסקנת רולל
Checked count receiptלף-נפתול תסת
Checked count receiptממורי פפרתוס
Checked count receiptמחין-ורינתד לנגוג
Checked count receiptפרימול פולינת
Checked count receiptסתרן הוף הורנבם
Checked count receiptקספלויתתורי
Checked count receiptחריתבל תרוסת
Checked count receiptחרומתיק ויסיון
Checked count receiptקסקד ורלסתינג
Checked count receiptרקיל יממוניתי
Checked count receiptנונק דימיתתיס
Checked count receiptלימן פרנך ברוון
Checked count receiptקריללון פליינג
Checked count receiptדנתיונליסתיון
Checked count receiptפרותוהיסתורי
Checked count receiptסובקלסס רהיזופוד
Checked count receiptיונתן תרומבולל
Checked count receiptקפיתל וף בנגלדש
Checked count receiptפרפורמתיו ורב
Checked count receiptפלקסוס חורוידוס
Checked count receiptמוסיקל ינתרול
Checked count receiptסתתיונמסתר
Checked count receiptרתור סחופנהור
Checked count receiptסרויק נתרנק
Checked count receiptברמוד בותתרקוף
Checked count receiptרפרקתומתר
Checked count receiptפמילי ספרובולק
Checked count receiptגנוס פרונוספור
Checked count receiptויללי הוורד מיס יר.
Checked count receiptגריפפון וולתור
Checked count receiptיללווסתון ריור
Checked count receiptקינר סקולימוס
Checked count receiptפורתי-פירסת
Checked count receiptAnd Kinah, and Dimonah, and Adadah,
Gibeon, and Ramah, and Beeroth,
Daniel, Ginnethon, Baruch,
ימנסתפוורתן
Checked count receiptashvaanaam in na yuuthyaaaa\m
edam barhir ni Siidata
somapeyaM sukho rathaH
edam barhir ni Siidata
aadityaanaam araMkRte
bodhaa stotre vayo dadhat
agniM devaa vaashiimantam
yaH potaa sa punaatu naH
paNiM goSu staraamahe
madhvo raatasya dhiSNyaa
mahi vaaM kSatraM deveSu
tarantaH syaama durgahaa
shiro bibheda vRSNinaa
tiSThaM vanasya madhya aa
sakhe vajrin sakhiinaam
tat su no manma saadhaya
uta dviSo martyasya
druNaa sadhastham aasadat
saraa raseva viSTapam
indraagnii tad vanemahi
aavRtvad bhuutu te manaH
namasvaan tuvijaatayoH
juhvaanaaso yatasrucaH
samudraH soma pinvase
amardhantaa somapeyaaya devaa
shyeno na yonim aasadat
yatraamRtaasa aasate
yatraamRtaasa aasate
sRjan samudriyaa apaH
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ