- Checked
- Reference checked
- Language
- Hebrew
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- UXLC Tanach token corpus
- Reference check
- Tier 1
Show count
אֶלְגָּבִ֖ישׁ
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 66 of 66 checked matches: 17 names, 49 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
אֶלְגָּבִ֖ישׁ
Stored count receiptוּבִשְׂג֤וּב
Stored count receiptוַיַּשְׁלֵ֥ם יְהוֹשָׁפָ֖ט עִם־ מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃
פרידריח הבבל
Stored count receiptבלינכינג חיקכוד
Stored count receiptבוילדינג סוקיתי
Stored count receiptקידוני ובלונג
Stored count receiptבולנקי לנגוג
Stored count receiptכינג וף גרת בריתין
Stored count receiptביג בוקכס
Stored count receiptגלובוס פללידוס
Stored count receiptברקך הוססין ובם
Stored count receiptרהיתם מתוד וף בירת קונתרול
Stored count receiptגלובל ורמינג
Stored count receiptבוקס הוקכלבררי
Stored count receiptגנוס ספורובולוס
Stored count receiptמוסקולוס סתרנוקלידומסתוידוס
Stored count receiptArise for our help, and redeem us for thy mercies’ sake.
So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.
And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.
And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
דרגהיסתבהיה
Stored count receiptadhenvaa carati maayayaiSa vaacaM shushruvaaM+ aphalaam apuSpaam
takvo netaa tad id vapur upamaa yo amucyata
amanmahiid anaashavo .anugraasash ca vRtrahan
araM dhaamabhya indavaH
maadayasva raadhasaa suunRtaavatendra raayaa pariiNasaa
sunotaa madhumattamaM somam indraaya vajriNe
imaa juSasva haryashva yojanendra yaa te amanmahi
yayor asti pra NaH sakhyaM deveSv adhy aapyam
μῆνιν ἀπειπόντος μεγαθύμου Πηλεΐωνος.
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
πῶς δαὶ τῶν ἄλλων Τρώων φυλακαί τε καὶ εὐναί;
Μηριόνης θεράπων ἀγαπήνορος Ἰδομενῆος.
κεῖται Πάτροκλος, νέκυος δὲ δὴ ἀμφιμάχονται
Τρῶες, ἀναπνεύσωσι δʼ ἀρήϊοι υἷες Ἀχαιῶν
τάμνε νέους ὄρπηκας, ἵνʼ ἅρματος ἄντυγες εἶεν·
ἄλλῳ δʼ ἐν στήθεσσι τιθεῖ νόον εὐρύοπα Ζεὺς
σήμερον· ὕστερον αὖτε μαχήσοντʼ εἰς ὅ κε τέκμωρ
Ἰδαῖος· ὃ δʼ ἄρʼ ἦλθε καὶ ἀγγελίην ἀπέειπε
οἳ δʼ ἐπεὶ ἀμφοτέρωθεν ἐκαρτύναντο φάλαγγας
Τρῶες, ἀναπνεύσωσι δʼ Ἀρήϊοι υἷες Ἀχαιῶν
ἦ καὶ ἀναΐξας ἐριούνιος ἅρμα καὶ ἵππους
ὃς σέο πολλὸν ἀφαυρότερος χεῖράς τε μένος τε·
καί ῥʼ ὀλοφυρόμενος ἔπεα πτερόεντα προσηύδα·
ὡς δὲ κύνες περὶ μῆλα δυσωρήσωνται ἐν αὐλῇ
μὴ ἀπὸ τεύχεʼ ἕλωνται, ἀεικίσσωσι δὲ νεκρὸν
οὐδʼ ἔλαθʼ Ἀγχίσαο πάϊς λευκώλενον Ἥρην
οἳ προτὶ ἄστυ φέρον κλυτὰ τεύχεα Πηλεΐωνος.
καί ῥʼ ὀλοφυρόμενος ἔπεα πτερόεντα προσηύδα·
στείρῃ πορφύρεον μεγάλʼ ἴαχε νηὸς ἰούσης·
χρύσεαι, ἃς Ἥφαιστος ἵει λόφον ἀμφὶ θαμειάς.
ἠέρι καὶ πολέμῳ, τείροντο δὲ νηλέϊ χαλκῷ
χρύσεαι, ἃς Ἥφαιστος ἵει λόφον ἀμφὶ θαμειάς.
Μηριόνης θεράπων ἀγαπήνορος Ἰδομενῆος.
ἄρα οὖν ὃν θέλει ἐλεεῖ, ὃν δὲ θέλει σκληρύνει.
οὔτε λόχον δʼ ἰέναι σὺν ἀριστήεσσιν Ἀχαιῶν
ἦ ῥα καὶ ἔγχος ἀφῆκεν, ἑκὼν δʼ ἡμάρτανε φωτός·
Τρῶες, ἀναπνεύσωσι δʼ ἀρήϊοι υἷες Ἀχαιῶν
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا
قُلْ لَنْ يَنْفَعَكُمُ الْفِرَارُ إِنْ فَرَرْتُمْ مِنَ الْمَوْتِ أَوِ الْقَتْلِ وَإِذًا لَا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ