- Checked
- Reference checked
- Language
- Hebrew
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- UXLC Tanach token corpus
- Reference check
- Tier 1
Show count
אֲרִידָֽתָא׃
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 57 of 57 checked matches: 20 names, 37 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
אֲרִידָֽתָא׃
Stored count receiptעַ֭צְלָה תַּפִּ֣יל תַּרְדֵּמָ֑ה וְנֶ֖פֶשׁ רְמִיָּ֣ה תִרְעָֽב׃
רד מתוד וף חילדבירת
Stored count receiptגרוונד-קונתרוללד פפרוח
Stored count receiptברומתימול בלו
Stored count receiptתורווגהברד רק
Stored count receiptוניתד סתתס פובליק הלת סרויק
Stored count receiptמודרן גרך לנגוג
Stored count receiptיניתיל פובליק ופפרינג
Stored count receiptפלווקסתין הידרוחולוריד
Stored count receiptסקרובבינג
Stored count receiptקלימבינג בלת
Stored count receiptדרוסתרינג בג
Stored count receiptדגוורת-כויפר בלת
Stored count receiptפוור-לינד לף בוג
Stored count receiptבנגלדשי מונתרי ונית
Stored count receiptביג-רד בת
Stored count receiptפרירי והית-פרינגד ורחיד
Stored count receiptקולד-בלוודדלי
Stored count receiptסוות מריקן בוללפרוג
Stored count receiptוקוום בומב
Stored count receiptvandasva maarutaM gaNaM tveSam panasyum arkiNam
vayaM te ta indra ye ca naraH shardho jaj~naanaa yaataash ca rathaaH
aviiraam iva maam ayaM sharaarur abhi manyate
kim ayaM tvaaM vRSaakapish cakaara harito mRgaH
anu pratnaasa aayavaH padaM naviiyo akramuH
kratvaH samaha diinataa pratiipaM jagamaa shuce
si~ncaamahaa avatam udriNaM vayaM suSekam anupakSitam
avaa kalpeSu naH pumas tamaaMsi soma yodhyaa
πολλὰ δὲ δὴ Φρυγίην καὶ Μῃονίην ἐρατεινὴν
τῶν γὰρ νῦν ἄγχιστα μάχη πόλεμός τε δέδηε.
ἑξείης ἔστησαν ἐΰδμητον περὶ βωμόν,
ἀσπίδι ταυρείῃ κεκαλυμμένος εὐρέας ὤμους
Ζεῦ πάτερ ἦ μεγάλας ἄτας ἄνδρεσσι διδοῖσθα·
τὴν δʼ αὖτε προσέειπε Ποσειδάων ἐνοσίχθων·
πρόσθε λέων, ὄπιθεν δὲ δράκων, μέσση δὲ χίμαιρα,
καὶ ⸀εὐθὺς ἀφέντες τὰ ⸀δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ.
Τυδεΐδῃ μὲν δῶκε μενεπτόλεμος Θρασυμήδης
αὐτὰρ ὃ τοῖς ἄλλοισι θεοῖς ἐνδέξια πᾶσιν
οὔτέ τεῳ σπένδεσκε θεῶν, ὅτε μὴ Διὶ πατρί.
πάντῃ γάρ σε περὶ στέφανος πολέμοιο δέδηε·
οὐδέ τί σʼ αἰδέσεται. νῦν δὲ κλαίωμεν ἄνευθεν
μή πού τις καὶ Τρῶας ἐγείρῃσιν θεὸς ἄλλος.
ἴφθιμος Σθένελος, ἀλλʼ ἐσσυμένως λάβʼ ἄεθλον,
σμερδαλέα ἰάχων, πρῶτον δʼ ἕλεν Ἰφιτίωνα
χέρσον δέ· ζωοὺς δὲ σάω κατὰ καλὰ ῥέεθρα,
τέρπεσθον· τῷ δʼ αὖτε φιλομειδὴς Ἀφροδίτη
ἐξαῦτις μαχέσασθαι ἐναντίον· ἀλλά σʼ ἔγωγε
ἡγεμόνα κτείνας, ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ