- Checked
- Reference checked
- Language
- Hebrew
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- UXLC Tanach token corpus
- Reference check
- Tier 1
Show count
וּבִרְחֹבֹתֶ֖יהָ
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 66 of 66 checked matches: 32 names, 34 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וּבִרְחֹבֹתֶ֖יהָ
Stored count receiptבְּהַרְאֹת֗וֹ
Stored count receiptגינגרברד מן
Stored count receiptבומביקיד
Stored count receiptביסון ביסון
Stored count receiptמרי ווללסתונקרפת גודוין
Stored count receiptלינדון ב. יוהנסון
Stored count receiptבלל ניגהצהד
Stored count receiptדירתי בומב
Stored count receiptרביס גלבר
Stored count receiptהויג ד גרוות
Stored count receiptבקיללרי והית דיררה
Stored count receiptבלתיק לנגוג
Stored count receiptבולל תרווגה
Stored count receiptבלקך בודי
Stored count receiptסלובבר וור
Stored count receiptהורדום יובתום
Stored count receiptמונוסיללביק וורד
Stored count receiptגניקולת בודי
Stored count receiptקוממון ברנת גווס
Stored count receiptבריסתלי וקסתונגו
Stored count receiptפלתילוביום פורמוסום
Stored count receiptוביקתיונבל
Stored count receiptגנוס לקתובקיללוס
Stored count receiptבקוולומב
Stored count receiptבומביקיד
Stored count receiptברוכרג הווס
Stored count receiptברוננבורה
Stored count receiptלליום קף גגרגתום
Stored count receiptברחיחיתון קריפוליוס
Stored count receiptבלקכבודי
Stored count receiptThe son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
תוורדהבהיה
Stored count receiptni barhiSi sadataaM somapiitaye
adhi putropamashravo napaan mitraatither ihi
jaami bruvata aayudham
duuto havyaa kavir vaha
ni barhiSi sadataM somapiitaye
ni barhiSi sadataM somapiitaye
kad uu nv a\syaakRtam indrasyaasti pauMsyam
aa bhandamaane upaake naktoSaasaa supeshasaa
ulokakRtnum adrivo harishriyam
stotram indraaya gaayata purunRmNaaya satvane
sa sunve yo vasuunaaM yo raayaam aanetaa ya iLaanaam
indra sthaatar hariiNaaM nakiS Te puurvyastutim
mahaH sa raaya eSate .ati dhanveva duritaa
vaaraM na devaH savitaa vy uuaa\rNute
αὐτὰρ ἐγὼν ἐλθὼν τάχα εἴσομαι ἐς περιωπήν.
καί ῥʼ ὀλοφυρομένη ἔπεα πτερόεντα προσηύδα·
καλά, τὰ Πατρόκλοιο βίην ἐνάριξε κατακτάς·
ὡς ἦν· ἐν δʼ ὑμῖν ἐρέω πάντεσσι φίλοισι.
Τρώων, οὐδʼ ἄρα μιν μίμνον πολέες περ ἐόντες.
αἰεί τοι ῥίγιστα θεοὶ τετληότες εἰμὲν
καλά, τὰ Πατρόκλοιο βίην ἐνάριξα κατακτάς.
πέμπε δέ μιν πομποῖσιν ἅμα κραιπνοῖσι φέρεσθαι
ἦ ῥα καὶ ἀγκὰς ἔμαρπτε Κρόνου παῖς ἣν παράκοιτιν·
κόλπον ἐνέπλησεν· τὸν δὲ σκότος ὄσσε κάλυψε
οὐ γάρ κέν με τάχʼ ἄλλος ἀνὴρ παρέπεισεν Ἀχαιῶν.
ἐλθὼν δυσμενέεσσιν. ἀνὴρ δʼ ὤριστος ὄλωλε
οἷ αὐτῷ θάνατόν τε κακὸν καὶ κῆρα λιτέσθαι.
σφὼ δὲ μάλʼ ἠθέλετον, τὼ δʼ ἄμφω πόλλʼ ἐπέτελλον.
πέμπε δέ μιν πομποῖσιν ἅμα κραιπνοῖσι φέρεσθαι,
ἡμῖν πήματα πολλὰ θέσαν, κακότητι γερόντων,
κεῖται ἀνὰ πρόθυρον τετραμμένος, ἀμφὶ δʼ ἑταῖροι
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ