- Checked
- Reference checked
- Language
- Hebrew
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- UXLC Tanach token corpus
- Reference check
- Tier 1
Show count
אֱלִיקָ֖א
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 65 of 65 checked matches: 32 names, 33 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
אֱלִיקָ֖א
Stored count receiptוּרְבוּתָ֗א
Stored count receiptוּבֵ֣רֵאת֔וֹ
Stored count receiptוּבְאֵר֔וֹת
Stored count receiptוּבִרְא֤וֹת
Stored count receiptבְּחַרְבוֹתָֽיו׃
Stored count receiptוָאֶקּ֖וֹב
Stored count receiptרפובליק וף מדגסקר
Stored count receiptבופף-ברוון
Stored count receiptסתרובררי פיגוד
Stored count receiptתוו-בגגר
Stored count receiptגנוס נדרופוגון
Stored count receiptגרף-לף בגוני
Stored count receiptמידדל יריש לנגוג
Stored count receiptגותבורג
Stored count receiptרינהולד ניבוהר
Stored count receiptהידרנג מקרופילל הורתנסיס
Stored count receiptבורחלל'ס זבר
Stored count receiptוסת גרמניק לנגוג
Stored count receiptירונינג בורד
Stored count receiptבוילינג ותר רקתור
Stored count receiptינדסקריבבלי
Stored count receiptגלוססודיני קספוליתיו
Stored count receiptגותבורג
Stored count receiptיפפרסון דויס' בירתדי
Stored count receiptחורח סלויק לנגוג
Stored count receiptסובפמילי מלולונתיד
Stored count receiptבורנישינג תוול
Stored count receiptכנוולדגבלנסס
Stored count receiptכנתוקכי בלקך בסס
Stored count receiptלססר רהומבויד מוסקל
Stored count receiptהירניושייבהיה
Stored count receiptsa no mahyaa aditaye punar daat pitaraM ca dRsheyam maataraM ca
asmaabhiH su taM sanuhi
niHSahamaaNo yamate naayate dhanvaasahaa naayate
tyam u vo aprahaNaM gRNiiSe shavasas patim
yas te agne namasaa yaj~nam iiTTa RtaM sa paaty aruSasya vRSNaH
uj jaatam indra te shava ut tvaam ut tava kratum
uta svaraaje aditi stomam indraaya jiijanat
Δαρδανίδης Πρίαμος, θεόφιν μήστωρ ἀτάλαντος,
δίπτυχα ποιήσαντες, ἐπʼ αὐτῶν δʼ ὠμοθέτησαν.
Ἀργείους ὀλέκεσκεν ἐπὶ πρυμνῇσι νέεσσιν,
οὐχὶ ἡ χείρ μου ἐποίησεν ταῦτα πάντα;
πῶς δὲ σὺ νῦν μέμονας κύον ἀδεὲς ἀντίʼ ἐμεῖο
μὴ λόχος εἰσέλθῃσι πόλιν λαῶν ἀπεόντων.
αἶψα μάλʼ ἐς πόλεμον θωρήσσεο, δύσεο δʼ ἀλκήν.
ταυρείην· τῆς δʼ οὔ τι διήλασεν, ἀλλὰ πολὺ πρὶν
χαίρειν μετὰ ⸀χαιρόντων, κλαίειν μετὰ κλαιόντων.
δεύτερʼ· ἀτὰρ τὰ πρῶτα φερέσθω Τυδέος υἱός.
τὼ δʼ οὔτʼ ἂψ ἐπὶ νῆας ἐπὶ πλατὺν Ἑλλήσποντον
ἐτραφέτην ὑπὸ μητρὶ βαθείης τάρφεσιν ὕλης·
ἡμεῖς δʼ ἐν νήεσσι νεώμεθα ποντοπόροισιν·
μή ποτʼ ἐς Οὔλυμπόν τε καὶ οὐρανὸν ἀστερόεντα
τῆμος σφῇ ἀρετῇ Δαναοὶ ῥήξαντο φάλαγγας
θυμῷ τολμήεντι μετὰ Τρῶας μεγαθύμους
αἳ δʼ αὖτʼ εἰσορόωσαι Ἀθηναίη τε καὶ Ἥρη
κοῦροι δὲ κρητῆρας ἐπεστέψαντο ποτοῖο,
τώ ῥʼ ἅμα τʼ ἀργαλέην θωὴν ἀλέεινεν Ἀχαιῶν
Μηριόνης δʼ ἀνάειρε δύω χρυσοῖο τάλαντα
Ἀτρεΐδα δὲ μάλιστα δύω, κοσμήτορε λαῶν·
ἣ δʼ ἔθεεν κατὰ κῦμα διαπρήσσουσα κέλευθον.
δίπτυχα ποιήσαντες, ἐπʼ αὐτῶν δʼ ὠμοθέτησαν·
οἵη δʼ ἐκ νεφέων ἐρεβεννὴ φαίνεται ἀὴρ
Ἀτρεΐδα δὲ μάλιστα δύω κοσμήτορε λαῶν.
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ