- Checked
- Reference checked
- Language
- Hebrew
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- UXLC Tanach token corpus
- Reference check
- Tier 1
Show count
וּבְקִנְאָתִ֥י
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 66 of 66 checked matches: 34 names, 32 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וּבְקִנְאָתִ֥י
Stored count receiptהַבְּרִיאֹֽת׃
Stored count receiptוְאֶבְיָסָ֥ף
Stored count receiptהַבְּאֵ֣רֹתִ֔י
Stored count receiptכְּבָרִ֣אשֹׁנָ֔ה
Stored count receiptבְּרָאשֵׁ֕ינוּ
Stored count receiptבְאַחֲרִיתֶ֑ךָ
Stored count receiptמרקוס יוניוס ברותוס
Stored count receiptבריון נומבר
Stored count receiptסוינגס בונד
Stored count receiptותוביוגרפיק
Stored count receiptהורתיו הרברת כיתחנר
Stored count receiptמתו ב. ברדי
Stored count receiptברברווסלי
Stored count receiptבר ביללירדס
Stored count receiptכיבבוצניך
Stored count receiptניגהת בלינדנסס
Stored count receiptרבבית הול
Stored count receiptזיגומתיק בון
Stored count receiptדויסורי בורד
Stored count receiptגנוס פומפיוס מגנוס
Stored count receiptפוסקובולתינוס פלוסתר
Stored count receiptגותיק לנגוג
Stored count receiptגנוס ברדיפוס
Stored count receiptברוקקולי רב
Stored count receiptבד בלוקך
Stored count receiptברוקקולי רב
Stored count receiptגנוס גימנוקליקיום
Stored count receiptחונג בורמיסתרי
Stored count receiptלוקסמבוורגין
Stored count receiptברדיפוס תרידקתילוס
Stored count receiptוילד ברגמות
Stored count receiptבתתינג ורג
Stored count receiptAnd the LORD spake unto me, saying,
סוורינדיתיבהיר
Stored count receipthava eSaam asuro nakSata dyaaM shravasyataa manasaa niMsata kSaam
aa pavasva sahasriNaM rayiM soma suviiryam
ayaM sa soma indra te sutaH piba
turiiyaM naama yaj~niyaM yadaa karas tad ushmasi
sa no devaaM+ eha vahaa purukSo
jaaraH kaniina iva cakSadaana RjraashvaH shatam ekaM ca meSaan
aadhiiSamaaNaayaaH patiH shucaayaash ca shucasya ca
girayash cin ni jihate parshaanaaso manyamaanaaH
ayaM sa soma indra te sutaH piba
ayaM sa soma indra te sutaH piba
vajraM ca vRSaNam bharat sam apsujit
imaaM gaayatravartaniM juSethaaM suSTutim mama
aa te kaaro shRNavaamaa vacaaMsi yayaatha duuraad anasaa rathena
avadyam adhi diidharat
ayaM sa soma indra te sutaH piba
yuyodhy a\smad dveSaaMsi
ime turam maruto raamayantiime sahaH sahasa aa namanti
samaano mantraH samitiH samaanii samaanam manaH saha cittam eSaam
sahasradhaaraH shatavaaja induH
τέτρατος, ὡς ἔλασεν. πέμπτον δʼ ὑπελείπετʼ ἄεθλον,
αἱρήσειν, κτενέειν δὲ παρʼ αὐτόθι πάντας ἀρίστους.
εἴσομαι ἐξ ἁλόθεν χαλεπὴν ὄρσουσα θύελλαν,
κείμενον· ἔρρει δʼ αἷμα κατʼ οὐταμένην ὠτειλήν.
ἱεμένω κατὰ ὦλκα· τέμει δέ τε τέλσον ἀρούρης·
νῦν ἡμῖν πάντων Ζεὺς ἄξιον ἦμαρ ἔδωκε
ἀχνύμενος· μένεος δὲ μέγα φρένες ἀμφιμέλαιναι
ἀνδράσιν ἐν δηΐοισιν, ἐπεί σʼ εἴασεν Ἀχιλλεύς.
οἴσετε ἄρνʼ, ἕτερον λευκόν, ἑτέρην δὲ μέλαιναν,
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ