- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Job 41:19
- Reference check
- Tier 1
Show text
יַחְשֹׁ֣ב לְתֶ֣בֶן בַּרְזֶ֑ל לְעֵ֖ץ רִקָּב֣וֹן נְחוּשָֽׁה׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 33 of 33 checked matches: 33 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
יַחְשֹׁ֣ב לְתֶ֣בֶן בַּרְזֶ֑ל לְעֵ֖ץ רִקָּב֣וֹן נְחוּשָֽׁה׃
וְ֭אֵל הֵרַ֣ךְ לִבִּ֑י וְ֝שַׁדַּ֗י הִבְהִילָֽנִי׃
A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
Give us day by day our daily bread.
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
Canst thou send lightnings, that they may go and say unto thee, Here we are?
Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimrom, four.
The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;
What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
yad devaapiH shaMtanave purohito hotraaya vRtaH kRpayann adiidhet
tvam asya paare rajaso vyo\manaH svabhuutyojaa avase dhRSanmanaH
vardhayatam oSadhiiH pinvataM gaa ava vRSTiM sRjataM jiiradaanuu
tvaM vishvasya surathasya bodhi sarvaM tad agne amRta svadeha
vi havyam agnir aanuSag bhago na vaaram RNvati
agnir na shuSkaM vanam indra hetii rakSo ni dhakSy ashanir na bhiimaa
codayitrii maghonaH suunRtaavaty uSaa uchad apa sridhaH
tvaM duuto abhavo jaayamaanas tvaM netaa vRSabha carSaNiinaam
indra yaas tvaM vRtratuurye cakartha taabhir vishvaayus tanva\m pupuSyaaH
indro vishvasya damitaa vibhiiSaNo yathaavashaM nayati daasam aaryaH
varasyaa yaamy adhriguu huve tuviSTamaa bhuje
Τρίτον τοῦτο ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς· ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων καὶ τριῶν σταθήσεται πᾶν ῥῆμα.
οἳ δʼ ὡς οὖν ἐπύθοντο πολὺν κέλαδον παρὰ βουσὶν
δουρὶ βαλὼν πρὸς στῆθος· ὃ δʼ ὕπτιος οὔδει ἐρείσθη.
ὅν τινα τοῦτον ἄγει βεβλημένον ἐκ πολέμοιο·
τὸ δὲ κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία, ἡ δὲ δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος·
أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ
لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَهِيلًا