- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Numbers 33:12
- Reference check
- Tier 1
Show text
וַיִּסְע֖וּ מִמִּדְבַּר־ סִ֑ין וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּדָפְקָֽה׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 36 of 36 checked matches: 2 names, 34 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיִּסְע֖וּ מִמִּדְבַּר־ סִ֑ין וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּדָפְקָֽה׃
אֲרַ֥ב וְרוּמָ֖ה וְאֶשְׁעָֽן׃
כִּֽי־ יִפֹּ֥ל לֹֽא־ יוּטָ֑ל כִּֽי־ יְ֝הוָ֗ה סוֹמֵ֥ךְ יָדֽוֹ׃
ברון וליויר וף בריגהתון
Stored count receiptפלילוביום ובתוסנגולום
Stored count receiptSo Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.
As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.
Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,
Remember the sabbath day, to keep it holy.
pravaacyaM shashvadhaa viirya\M tad indrasya karma yad ahiM vivRshcat
tad agne dyumnam aa bhara yat saasahat sadane kaM cid atriNam
pra me panthaa devayaanaa adRshrann amardhanto vasubhir iSkRtaasaH
vanaspate .ava sRjopa devaan agnir haviH shamitaa suudayaati
taas te kSarantu madhumad ghRtam payas tava vrate soma tiSThantu kRSTayaH
tebhir naH paataM sahyasa ebhir naH paataM shuuSaNi
maadhyaMdine savane jaatavedaH puroLaasham iha kave juSasva
vanaspate .ava sRjopa devaan agnir haviH shamitaa suudayaati
yad dha yaanti marutaH saM ha bruvate .adhvann aa
bRhaspatiH prathamaM jaayamaano maho jyotiSaH parame vyo\man
babhruu yaameSu shobhete
rathiir Rtasya bRhato babhuutha
οὕνεκʼ ἐγὼ κούρης Χρυσηΐδος ἀγλάʼ ἄποινα
τὼ μὲν ἀναρρήξαντε βοὸς μεγάλοιο βοείην
δουρὶ βαλὼν κατὰ μαζὸν ἀριστερόν· αὐτὰρ Ὀδυσσεὺς
ἐκεῖνος δὲ ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ.
ἄξομαι, ἅσσʼ ἔλαχόν γε· γέρας δέ μοι, ὅς περ ἔδωκεν,
οὐδὲ γὰρ οὐδέ κεν αὐτὸς ὑπέκφυγε κῆρα μέλαιναν,
وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ
يَمْحُو اللَّهُ مَا يَشَاءُ وَيُثْبِتُ وَعِنْدَهُ أُمُّ الْكِتَابِ
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّسَاءِ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا