- Checked
- Reference checked
- Language
- Hebrew
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- UXLC Tanach token corpus
- Reference check
- Tier 1
Show count
וְאַדְבְּאֵ֖ל
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 45 of 45 checked matches: 5 names, 40 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְאַדְבְּאֵ֖ל
Stored count receiptבַּאֲבִיגַ֔יִל
Stored count receiptגַּם־ שָׁ֭ם יָדְךָ֣ תַנְחֵ֑נִי וְֽתֹאחֲזֵ֥נִי יְמִינֶֽךָ׃
מַמְרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם עִם־ יְהוָ֑ה מִיּ֖וֹם דַּעְתִּ֥י אֶתְכֶֽם׃
פריר וף זריה נד סונג וף ת תר הולי חילדרן
Stored count receiptבלוו-בי-בלוו
Stored count receiptבהויווריסתיק פסיחולוגי
Stored count receiptNow is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.)
For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
And after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah,
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;
yaa raadhasaa coditaaraa matiinaaM yaa vaajasya draviNodaa uta tman
vi me purutraa patayanti kaamaaH shamy achaa diidye puurvyaaNi
sujaataaso januSaa pRshnimaataro divo maryaa aa no achaa jigaatana
indras te soma sutasya peyaaH kratve dakSaaya vishve ca devaaH
adaabhyaH puraetaa vishaam agnir maanuSiiNaam
tasmaa ukthaM janaye yaj jujoSan nRvan naviiyaH shRNavad yathaa naH
rohic chyaavaa sumadaMshur lalaamiir dyukSaa raaya Rjraashvasya
aa~NguuSya\m pavamaanaM sakhaayo durmarSaM saakam pra vadanti vaaNam
sam acyanta vRjanaatitviSanta yat svaranti ghoSaM vitatam RtaayavaH
ayaa ha tyam maayayaa vaavRdhaanam manojuvaa svatavaH parvatena
tasyaaH samudraa adhi vi kSaranti tena jiivanti pradishash catasraH
sarat padaa na dakSiNaa paraavR ~N na taa nu me pRshanyo\ jagRbhre
avasyavo vRSaNaM vajradakSiNam marutvantaM sakhyaaya havaamahe
evaamRtaaya mahe kSayaaya sa shukro arSa divyaH piiyuuSaH
τοῦ δὲ Μέγης κόρυθος χαλκήρεος ἱπποδασείης
Αἰνεία Τρώων βουληφόρε χαλκοχιτώνων
φευγόντων δʼ οὔτʼ ἂρ κλέος ὄρνυται οὔτε τις ἀλκή.
μυρομένους δʼ ἄρα τούς γε ἰδὼν ἐλέησε Κρονίων,
Αἰνεία Τρώων βουληφόρε χαλκοχιτώνων
πᾶσι μετὰ πληθὺν ὅσοι οὐ βουλῆς ἐπάκουσαν·
ὥς κεν Τυδέος υἱὸν ἀπόσχῃ Ἰλίου ἱρῆς
κὰδ δὲ Μύνητʼ ἔβαλεν καὶ Ἐπίστροφον ἐγχεσιμώρους,
φευγόντων δʼ οὔτʼ ἂρ κλέος ὄρνυται οὔτέ τις ἀλκή.
ἥρωʼ Ἀλκάθοον, γαμβρὸς δʼ ἦν Ἀγχίσαο,
Αὐτόμεδον, τίς τοί νυ θεῶν νηκερδέα βουλὴν
Ὑμεῖς οὖν ἀκούσατε τὴν παραβολὴν τοῦ ⸀σπείραντος.
إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّسَاءِ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ
وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ