- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Leviticus 14:55
- Reference check
- Tier 1
Show text
וּלְצָרַ֥עַת הַבֶּ֖גֶד וְלַבָּֽיִת׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 50 of 50 checked matches: 2 names, 48 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וּלְצָרַ֥עַת הַבֶּ֖גֶד וְלַבָּֽיִת׃
רָח֣וֹק מֵרְשָׁעִ֣ים יְשׁוּעָ֑ה כִּֽי־ חֻ֝קֶּיךָ לֹ֣א דָרָֽשׁוּ׃
בְּנֵ֥י גִבְע֖וֹן תִּשְׁעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
מיחלנגלו מריסי ד קרוגגיו
Checked count receiptמרקוס יוניוס ברותוס ת יוונגר
Checked count receiptTo deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
cakraM yad asyaapsv aa niSattam uto tad asmai madhv ic cachadyaat
aa deva devaan yajathaaya vakSi sakhaa sakhiin sumanaa yakSy agne
evaa hi te shaM savanaa samudra aapo yat ta aasu madanti deviiH
svadharman devaviitaye shreSThaM no dhehi vaaryam
ihaivaidhi maapa cyoSThaaH parvata ivaavicaacaliH
imaM naro marutaH sashcataa vRdhaM yasmin raayaH shevRdhaasaH
naasya vartaa na tarutaa mahaadhane naarbhe asti vajriNaH
adhaa manye shrat te asmaa adhaayi vRSaa codasva mahate dhanaaya
indra brahma kriyamaaNaa juSasva yaa te shaviSTha navyaa akarma
aminatii daivyaani vrataani praminatii manuSyaaaa\ yugaani
paahi gaayaandhaso mada indraaya medhyaatithe
vidmaa hi te pramatiM deva jaamivad asme te santu sakhyaa shivaani
vipro duutaH pariSkRto nabhantaam anyake same
tve asurya\M vasavo ny R\Nvan kratuM hi te mitramaho juSanta
triiNi saraaMsi pRshnayo duduhre vajriNe madhu
praataryujaM naasatyaadhi tiSThathaH praataryaavaaNam madhuvaahanaM ratham
आवृतं ज्ञानमेतेन ज्ञानिनो नित्यवैरिणा । कामरूपेण कौन्तेय दुष्पूरेणानलेन च
Ἥρῃ δʼ οὐκ ἔχαδε στῆθος χόλον, ἀλλὰ προσηύδα·
καὶ κόρυθα βριαρήν, δόρυ δὲ πρὸς τεῖχος ἐρείσας
ὥς ῥα τὸν ὑψοῦ ἔχοντε δύω Αἴαντε κορυστὰ
τεῖχος ἀμαλδῦναι ποταμῶν μένος εἰσαγαγόντες.
Πείρως Ἰμβρασίδης ὃς ἄρʼ Αἰνόθεν εἰληλούθει.
ὅθεν οὐδὲ ἡ πρώτη χωρὶς αἵματος ἐγκεκαίνισται·
ἧκε κακόν, Τρωσὶν δὲ καὶ Ἕκτορι κῦδος ὄπαζεν.
ἀλλʼ ὅτε δὴ μισθοῖο τέλος πολυγηθέες ὧραι
ταύρων ἠδʼ αἰγῶν, τὸ δέ μοι κρήηνον ἐέλδωρ·
τὸν δʼ αὖτε προσέειπε Λυκάονος ἀγλαὸς υἱός·
ἀντικρὺ δʼ ἀπόφημι γυναῖκα μὲν οὐκ ἀποδώσω·
ἢ δρυὸς ἢ πεύκης· τὸ μὲν οὐ καταπύθεται ὄμβρῳ,
ἦ ῥά νύ μοί τι πίθοιο, κασίγνητος δέ τοί εἰμι·
εἰνοδίοις, οὓς παῖδες ἐριδμαίνωσιν ἔθοντες
τὸν πρότερος προσέειπε Λυκάονος ἀγλαὸς υἱός·
τὸν δʼ αὖτε προσέειπε Λυκάονος ἀγλαὸς υἱός·
λισσόμενοι, ὅτε κέν τις ὑπερβήῃ καὶ ἁμάρτῃ.
εἴ οἱ καὶ μάλα πολλὸν ἀπόπροθι πίονες ἀγροί,
Ἥρῃ δʼ οὐκ ἔχαδε στῆθος χόλον, ἀλλὰ προσηύδα·
Ἕκτορος ὄρσωμεν κρατερὸν μένος ἱπποδάμοιο,
μήκων δʼ ὡς ἑτέρωσε κάρη βάλεν, ἥ τʼ ἐνὶ κήπῳ
ἐκ δʼ ἔλασε προθύροιο καὶ αἰθούσης ἐριδούπου.
καὶ μέν μευ βουλέων ξύνιεν πείθοντό τε μύθῳ·
فَلَا تَهِنُوا وَتَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ وَأَنْتُمُ الْأَعْلَوْنَ وَاللَّهُ مَعَكُمْ وَلَنْ يَتِرَكُمْ أَعْمَالَكُمْ
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ