- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Proverbs 10:7
- Reference check
- Tier 1
Show text
זֵ֣כֶר צַ֭דִּיק לִבְרָכָ֑ה וְשֵׁ֖ם רְשָׁעִ֣ים יִרְקָֽב׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 42 of 42 checked matches: 4 names, 38 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
זֵ֣כֶר צַ֭דִּיק לִבְרָכָ֑ה וְשֵׁ֖ם רְשָׁעִ֣ים יִרְקָֽב׃
מיקובקתריום תוברקולוסיס
Checked count receiptמולתימודל בילל וף לדינג
Checked count receiptפרידריח וגוסת ככול וון סתרדוניץ
Checked count receiptויללרד הונתינגתון וריגהת
Checked count receiptFor he testifieth, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
One spoon of ten shekels of gold, full of incense:
Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth:
When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
One spoon of gold of ten shekels, full of incense:
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
ninditaashvaH prapathii paramajyaa maghasya medhyaatithe
iyaM vo asmat prati haryate matis tRSNaje na diva utsaa udanyave
sudevo adya prapated anaavRt paraavatam paramaaM gantavaa u
yasya made cyaavayasi pra kRSTiir yasya made apa gotraa vavartha
purojitii vo andhasaH sutaaya maadayitnave
kathaa shRNoti huuyamaanam indraH kathaa shRNvann avasaam asya veda
maayaabhir ashvinaa yuvaM vRkSaM saM ca vi caacathaH
RkvaaNo agnim indhate hotaaraM vishpatiM vishaam
kavir na niNyaM vidathaani saadhan vRSaa yat sekaM vipipaano arcaat
sa tvaM na uurjasana uurjaM dhaa raajeva jer avRke kSeSy antaH
aa yaataM somapiitaye pibataM daashuSo gRhe
puroLaashaM ca no ghaso joSayaase girash ca naH
puroLaashaM ca no ghaso joSayaase girash ca naH
Νέστωρ, οὗ καὶ πρόσθεν ἀρίστη φαίνετο βουλή·
οἳ δʼ ἐπʼ ἐπάλξεις βαῖνον ἐρεμνῇ λαίλαπι ἶσοι
πάννυχοι ἐγρήσσοντες· ὃ δὲ κρειῶν ἐρατίζων
ὁπποτέρωθεν Ἀχαιοὶ ὀρινόμενοι κλονέονται,
οἳ Κνωσόν τʼ εἶχον Γόρτυνά τε τειχιόεσσαν,
ἠγάγετο πρὸς δώματʼ, ἐπεὶ πόρε μυρία ἕδνα,
πάννυχοι ἐγρήσσοντες· ὃ δὲ κρειῶν ἐρατίζων
κτήμαθʼ ἑλὼν εὖ πάντα γυναῖκά τε οἴκαδʼ ἀγέσθω·
οὐ μὲν φόρμιγγος περικαλλέος ἣν ἔχʼ Ἀπόλλων,
Νέστωρ, οὗ καὶ πρόσθεν ἀρίστη φαίνετο βουλή·
ἷξε δʼ ὅθʼ Αἰνείας ἠδʼ ὃ κλυτὸς ἦεν Ἀχιλλεύς.
ὣς Ἀχιλεὺς λαιψηρὰ πόδας καὶ γούνατʼ ἐνώμα.
τοῖσι δʼ ἔπειτʼ ἀπάνευθε δύω σκοποὶ εἵατο λαῶν
ὀτρύνων παρὰ τεῖχος ἀγακλειτοὺς πυλαωρούς·
ὄρνις ἐνὶ μεγάροισι κακὸς πέλευ· οὐδέ με πείσεις.
κτήμαθʼ ἑλὼν εὖ πάντα γυναῖκά τε οἴκαδʼ ἀγέσθω·
οἳ δʼ ἀμφʼ Ἀλκαθόῳ αὐτοσχεδὸν ὁρμήθησαν
προτροπάδην φοβέοντο μελαινάων ἀπὸ νηῶν,