- Checked
- Reference checked
- Language
- English
- Reference
- Open English WordNet 2024
- Citation
- oewn2024:lemma:ISLAMIC JIHAD FOR THE LIBERATION OF PALESTINE
- Reference check
- Tier 1
Show count
יסלמיק ייהד פור ת ליברתיון וף פלסתין
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 46 of 46 checked matches: 3 names, 43 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
יסלמיק ייהד פור ת ליברתיון וף פלסתין
Stored count receiptבובבי-סוקכר
Stored count receiptסיסימבריום ברבר
Stored count receiptNot of works, lest any man should boast.
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
yas te agne sumatim marto akSat sahasaH suuno ati sa pra shRNve
aa tvaa vishantv aashavaH somaasa indra girvaNaH
yad aajiM yaaty aajikRd indraH svashvayur upa
kaamas tad agre sam avartataadhi manaso retaH prathamaM yad aasiit
pRshnyaa dugdhaM sakRt payas tad anyo naanu jaayate
shuSmintamo hi te mado dyumnintama uta kratuH
taM vash caraathaa vayaM vasatyaastaM na gaavo nakSanta iddham
sa no vishvaa ati dviSaH parSan naaveva sukratuH
saatiM no jaitriiM sam maheta vishvahaa jaamim ajaamim pRtanaasu sakSaNim
vayaM devatraadite syaama tava priyaaso aryaman gRNantaH
shuSmintamo hi te mado dyumnintama uta kratuH
asmaakaM viiraaM+ uta no maghono janaaMsh ca yaa paarayaac charma yaa ca
mahiSiiva tvad rayis tvad vaajaa ud iirate
na tvaavaaM+ anyo divyo na paarthivo na jaato na janiSyate
maho devaan yajasi yakSy aanuSak tava kratvota daMsanaa
tvaa yujaa tava tat soma sakhya indro apo manave sasrutas kaH
pashyann anyasyaa atithiM vayaayaa Rtasya dhaama vi mime puruuNi
κὰδ δʼ ἄρʼ ἐπʼ ἀκτῆς βάλλον ἐπισχερώ, ἔνθʼ ἄρʼ Ἀχιλλεὺς
οὐκ ἂν ἐφʼ ὑμετέρων ὀχέων πληγέντε κεραυνῷ
τῶν αὖθʼ ἡγεμόνευε μενεπτόλεμος Πολυποίτης
ἐκ λόχου ἀμπήδησε καὶ εὐχόμενος ἔπος ηὔδα·
οἴχονται μετὰ δεῖπνον, ὃ δʼ ἄκμηνος καὶ ἄπαστος.
πρώϊον, ὄφρʼ ἀνέχοιτο θαμὰ θρῴσκοντας ὀϊστούς.
ὣς φάτο, τῇ δʼ ἄρʼ Ἄρης δῶκε χρυσάμπυκας ἵππους·
αὐτὰρ ἐπεί κʼ ἢ δουρὶ τυπεὶς ἢ βλήμενος ἰῷ
ἥσω γὰρ καὶ ἐγώ, τὰ δέ κεν Διὶ πάντα μελήσει.
τὸν δʼ αὖτε προσέειπεν ἄναξ Διὸς υἱὸς Ἀπόλλων·
ἂν δʼ Ὀδυσεὺς πολύμητις· ἀτὰρ κήρυκες ἀγαυοὶ
ἐν κονίῃς· οἳ δʼ ἔντεʼ ἀφωπλίζοντο ἕκαστος
βῆ δὲ μετʼ Αἰνείαν τε καὶ Ἕκτορα χαλκοκορυστήν,
δή ῥα τόθʼ οἳ μὲν πρόσθε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισι
οἴξασα κληῗδι θύρας ἱεροῖο δόμοιο
ἐν οἷς ἐστε καὶ ὑμεῖς κλητοὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ,
ἄντην βαλλομένων· μάλα γὰρ κρατερῶς ἐμάχοντο
αὐτὰρ ἐπεί κʼ ἢ δουρὶ τυπεὶς ἢ βλήμενος ἰῷ
πλείστους δʼ Αἴας εἷλεν Ὀϊλῆος ταχὺς υἱός·
τῷ ἴκελον οἷόν ποτʼ ἐνὶ Κνωσῷ εὐρείῃ
فَضَرَبْنَا عَلَى آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى
لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ