- Checked
- Reference checked
- Language
- Hebrew
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- UXLC Tanach token corpus
- Reference check
- Tier 1
Show count
וְאֶמְצָאֵ֑הוּ
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 49 of 49 checked matches: 9 names, 40 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְאֶמְצָאֵ֑הוּ
Stored count receiptוְנָתַתִּ֥י נְעָרִ֖ים שָׂרֵיהֶ֑ם וְתַעֲלוּלִ֖ים יִמְשְׁלוּ־ בָֽם׃
צְנָ֥ן וַחֲדָשָׁ֖ה וּמִגְדַּל־ גָּֽד׃
לַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֗ת מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִֽד׃
לַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֗ת מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִֽד׃
פוליגונתום ביפלורום
Stored count receiptקלימבינג הידרנג
Stored count receiptגורגס גיללס ד ל תוורתת
Stored count receiptגורג גורדון מד
Stored count receiptדוובל בססוון
Stored count receiptנובלסס ובליג
Stored count receiptברתולום סתבן מוריללו
Stored count receiptבובבלינסס
Stored count receiptThen thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.
Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
tad indraava aa bhara yenaa daMsiSTha kRtvane
sanemi cakram ajaraM vi vaavRta uttaanaayaaM dasha yuktaa vahanti
aryamaNam bRhaspatim indraM daanaaya codaya
aajaav indrasyendo praavo vaajeSu vaajinam
uto na ebhiH sumanaa iha syaaH
sadyash cit tam abhiSTaye karo vashash ca vaajinam
uta sma raashim pari yaasi gonaam indreNa soma saratham punaanaH
indo samudramii~Nkhaya pavasva vishvamejaya
vemi tvaa puuSann R~njase vemi stotava aaghRNe
sahasraa me cyavataano dadaana aanuukam aryo vapuSe naarcat
ἀκρότατον δʼ ἄρʼ ὀϊστὸς ἐπέγραψε χρόα φωτός·
οἵ τʼ ἄρʼ Ἀμύκλας εἶχον Ἕλος τʼ ἔφαλον πτολίεθρον,
τῷ ἄτην ἅμʼ ἕπεσθαι, ἵνα βλαφθεὶς ἀποτίσῃ.
πὰρ δύναμιν δʼ οὐκ ἔστι καὶ ἐσσύμενον πολεμίζειν.
νόσφιν ἀειράσας, ὡς μὴ Πρίαμος ἴδοι υἱόν,
τοῦ δʼ ἔχε θυγατέρα Πρίαμος, πολλὰς δὲ καὶ ἄλλας·
κέκλετο δʼ ἀντιθέοισιν ἑλιξάμενος Λυκίοισιν·
ὡς δʼ ὅτε καπνὸς ἰὼν ἐξ ἄστεος αἰθέρʼ ἵκηται
αἶψα διαρπάζουσιν ἀνάλκιδα θυμὸν ἐχούσας·
Μυρμιδόνες ταχύπωλοι ἐμοὶ ἐρίηρες ἑταῖροι
τὴν δʼ αὖτε προσέειπεν ἄναξ Διὸς υἱὸς Ἀπόλλων·
ἐκ χειρῶν ἤϊξαν· ὃ μὲν βάλεν αὐχένα μέσσον
οὔδεϊ πλῆντʼ ἤ περ κνῆμαι καὶ γοῦνα πεσόντος.
τὴν πρότερος προσέειπεν ἄναξ Διὸς υἱὸς Ἀπόλλων·
ἀντίον ἐλθέμεναι· μάλα γὰρ χλωρὸν δέος αἱρεῖ·
τοῦ δὲ Πάρις μάλα θυμὸν ἀποκταμένοιο χολώθη·
τὸ δὲ αὐτὸ καὶ ὑμεῖς χαίρετε καὶ συγχαίρετέ μοι.
ἔρχευ, ἐγὼ δὲ Πάριν μετελεύσομαι ὄφρα καλέσσω
καί μιν τυφλὸν ἔθηκε Κρόνου πάϊς· οὐδʼ ἄρʼ ἔτι δὴν
ἄχρις ἀπηλοίησεν· ὃ δʼ ὕπτιος ἐν κονίῃσι
καὶ Πτελεὸν καὶ Ἕλος καὶ Δώριον, ἔνθά τε Μοῦσαι
κλέψαι δʼ ὀτρύνεσκον ἐΰσκοπον ἀργεϊφόντην.
ῥεχθέντος κακοῦ ἔστʼ ἄκος εὑρεῖν· ἀλλὰ πολὺ πρὶν
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ