- Checked
- Reference checked
- Language
- Hebrew
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- UXLC Tanach token corpus
- Reference check
- Tier 1
Show count
וַֽיְאַבְּדֽוּם׃
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 73 of 73 checked matches: 28 names, 45 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַֽיְאַבְּדֽוּם׃
Stored count receiptבְּבֹאָ֖ם
Stored count receiptוּבֵאלֹהָ֖יו
Stored count receiptהַאֲבִיד֖וֹ
Stored count receiptוַאֲחִיטוּב֙
Stored count receiptנבוכדראצור
Stored count receiptוְ֝צֶאֱצָאָ֗יו
Stored count receiptוּנְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר
Stored count receiptוְלֵֽאלָהָ֞א
Stored count receiptוְהַמּ֣וֹאָבִ֔ים
Stored count receiptוְהֽ͏ֶאֱבִ֥יד
Stored count receiptבִּלְבָ֔בָהּ
Stored count receiptהַמּוֹאֲבִיָּ֑ה
Stored count receiptבְּאַרְבַּ֤ע
Stored count receiptוְלֹ֣֖א תִּֿגְנֹֽ֔ב׃
גרוות הורמון-רלסינג פקתור
Stored count receiptקונגרגתיונל חריסתין חורח
Stored count receiptבב דידריכסון
Stored count receiptמוריק הוגה פרדריקך וילכינס
Stored count receiptבלקך-פרונתד בוש שריך
Stored count receiptבינג-וומית סינדרום
Stored count receiptמורתון בי תוליפוווד
Stored count receiptגנוס רהיזוביום
Stored count receiptבבילונין קפתיויתי
Stored count receiptגמם הידרוקסיבותירת
Stored count receiptתגלוג לנגוג
Stored count receiptדוגוווד וודך
Stored count receiptבומבלב
Stored count receiptינדיסתינגוישביליתי
Stored count receiptThat the LORD called Samuel: and he answered, Here am I.
yad yaamaM yaanti vaayubhiH
ashyaama mitraavaruNaa vayaM vaaM dyaavaa ca yatra piipayann ahaa ca
ava yat sve sadhasthe devaanaaM durmatiir iikSe
punar ye cakruH pitaraa yuvaanaa sanaa yuupeva jaraNaa shayaanaa
taa asya varNam aayuvo neSTuH sacanta dhenavaH
na yat puraa cakRmaa kad dha nuunam Rtaa vadanto anRtaM rapema
shaMsed ukthaM sudaanava uta dyukSaM yathaa naraH
agniiSomaav imaM su me shRNutaM vRSaNaa havam
na te viSNo jaayamaano na jaato deva mahimnaH param antam aapa
udeva yanta udabhiH
adha smaa no dadir bhava
te tvaa madaa amadan taani vRSNyaa te somaaso vRtrahatyeSu satpate
taM tvaam ajmeSu vaajinaM tanvaanaa agne adhvaram
shaM raaye shaM svastaya iSastuto manaamahe devastuto manaamahe
etaa vo vashmy udyataa yajatraa atakSann aayavo navyase sam
ὠκύποδες· τοῦ δʼ αὖθι λύθη ψυχή τε μένος τε.
νηῒ θοῇ· τῆς δʼ αἶψα κατʼ ἀσβέστη κέχυτο φλόξ.
ἤ τινά που Τρώων ἑταρίσσαιτο μεγαθύμων
τὼ ἔχεθʼ ὅττί κεν ὔμμι κακὸν πέμπῃσιν ἑκάστῳ.
ὣς εἰπὼν ποδὸς ἕλκε κατὰ κρατερὴν ὑσμίνην
Ἰδομενεῦ περὶ μέν σε τίω Δαναῶν ταχυπώλων
ἀβλῆτα πτερόεντα μελαινέων ἕρμʼ ὀδυνάων·
ἀγκῶνος, τῇ τόν γε φίλης διὰ χειρὸς ἔπειρεν
ἔσχεθε γὰρ σάκος εὐρύ, κατεκλάσθη δʼ ἐνὶ καυλῷ
καὶ δὲ τόδʼ ἠνώγεον εἰπεῖν ἔπος αἴ κʼ ἐθέλητε
εἴα Πάνθου υἱὸν ἐνὶ προμάχοισι δαμῆναι·
ὣς ἔφατʼ, ὦρτο δʼ ἔπειτα μέγας Τελαμώνιος Αἴας,
τίωσʼ Ἀργείων ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες.
αἴσιμα παρειπών· ὃ δʼ ἀπὸ ἕθεν ὤσατο χειρὶ
καὶ μὲν τοὺς θυέεσσι καὶ εὐχωλῇς ἀγανῇσι
νηπύτιʼ οὐδέ νύ πώ περ ἐπεφράσω ὅσσον ἀρείων
κτεινόμενος μενέαινε, φίλον δʼ ὀνόμηνεν ἑταῖρον·
κήδεʼ, ὅσʼ ἀνθρώποισι πέλει τῶν ἄστυ ἁλώῃ·
ὣς ἔφατʼ, ὦρτο δʼ ἔπειτα μέγας Τελαμώνιος Αἴας,
ὠκύποδες· τοῦ δʼ αὖθι λύθη ψυχή τε μένος τε.
Ἀντίλοχος δὲ παρατρέψας ἔχε μώνυχας ἵππους
ὠκύποδες· τοῦ δʼ αὖθι λύθη ψυχή τε μένος τε.
ξεστῇς αἰθούσῃσι τετυγμένον· αὐτὰρ ἐν αὐτῷ
Μαστορίδης, ὃν νῶϊ Κυθηρόθεν ἔνδον ἐόντα
κτήματα περνάμενʼ ἵκει, ἐπεὶ μέγας ὠδύσατο Ζεύς.
λεῖα δʼ ἐποίησεν παρʼ ἀγάρροον Ἑλλήσποντον,
ὄφρα ἴδητʼ αἴ κʼ ὔμμιν ὑπέρσχῃ χεῖρα Κρονίων;
καρπῷ βριθομένη νοτίῃσί τε εἰαρινῇσιν,