- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Genesis 24:11
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 145 checked matches: 145 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיַּבְרֵ֧ךְ הַגְּמַלִּ֛ים מִח֥וּץ לָעִ֖יר אֶל־ בְּאֵ֣ר הַמָּ֑יִם לְעֵ֣ת עֶ֔רֶב לְעֵ֖ת צֵ֥את הַשֹּׁאֲבֹֽת׃
רָ֘חַ֤שׁ לִבִּ֨י ׀ דָּ֘בָ֤ר ט֗וֹב אֹמֵ֣ר אָ֭נִי מַעֲשַׂ֣י לְמֶ֑לֶךְ לְ֝שׁוֹנִ֗י עֵ֤ט ׀ סוֹפֵ֬ר מָהִֽיר׃
וַיִּקְשְׁר֣וּ עָלָ֔יו וַיִּרְגְּמֻ֥הוּ אֶ֖בֶן בְּמִצְוַ֣ת הַמֶּ֑לֶךְ בַּחֲצַ֖ר בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he.
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
ayukta sapta shundhyuvaH suuro rathasya naptya\H
tava praNiitii haryashva suuribhir vishvaa tarema duritaa
indra marutva iha paahi somaM yathaa shaaryaate apibaH sutasya
kSumantaM vaajaM shatinaM sahasriNam makSuu gomantam iimahe
pra yad vaam madhvo agriyam bharanty adhvaryavo devayantaH shaciibhiH
ukthebhir atra matibhish ca vipro .apiipayad gayo divyaani janma
harii nu kaM ratha indrasya yojam aayai suuktena vacasaa navena
hotaaraM sapta juhvo\ yajiSThaM yaM vaaghato vRNate adhvareSu
etaa te agne janimaa sanaani pra puurvyaaya nuutanaani vocam
hiraNyadaa amRtatvam bhajante vaasodaaH soma pra tiranta aayuH
ashvaa na yaa vaajinaa puutabandhuu Rtaa yad garbham aditir bharadhyai
maa maam edho dashatayash cito dhaak pra yad vaam baddhas tmani khaadati kSaam
ashapata yaH karasnaM va aadade yaH praabraviit pro tasmaa abraviitana
gotrabhidaM govidaM vajrabaahuM jayantam ajma pramRNantam ojasaa
τῶν οἳ νῦν βροτοί εἰσιν ἐπιχθόνιοι μαχέοιτο·
ποικίλον ἀμφʼ ὤμοισι σάκος θέτο, βῆ δὲ μετʼ αὐτούς.
οὐκ ἂν ἐν αὐχένʼ ὄπισθε πέσοι βέλος οὐδʼ ἐνὶ νώτῳ,
ἰσχίῳ ἐνστρέφεται, κοτύλην δέ τέ μιν καλέουσι·
ὣς φάτο, τὸν δʼ οὔ τι προσέφη λευκώλενος Ἥρη.
γνοίης χʼ οἵου φωτὸς ἔχεις θαλερὴν παράκοιτιν·
ὣς φάτο, τὸν δὲ πατὴρ ὀλοφύρατο δάκρυ χέοντα,
οἳ Φενεόν τʼ ἐνέμοντο καὶ Ὀρχομενὸν πολύμηλον
ἴστω τοῦθʼ ὅτι νῶϊν ἀνήκεστος χόλος ἔσται.
ὣς εἰπὼν πυλέων ἐξέσσυτο φαίδιμος Ἕκτωρ,
Τεῦκρε πέπον δὴ νῶϊν ἀπέκτατο πιστὸς ἑταῖρος
Τρωϊκός, ὡς εἴδοντο νέκυν αἴροντας Ἀχαιούς.
ὣς φάτο, τὸν δὲ πατὴρ ὀλοφύρατο δάκρυ χέοντα·
τῶν δὲ τάχʼ ἀμφὶ πύλας ὅμαδος καὶ δοῦπος ὀρώρει
καὶ οὐκ ἤφιεν ἵνα τις διενέγκῃ σκεῦος διὰ τοῦ ἱεροῦ,
ῥεῖα μάλʼ, ὡς ὅτε τις τροχὸν ἄρμενον ἐν παλάμῃσιν
σοὶ πάντες μαχόμεσθα· σὺ γὰρ τέκες ἄφρονα κούρην
χεύατο κὰκ κεφαλῆς, χαρίεν δʼ ᾔσχυνε πρόσωπον·
ὣς εἰπὼν Δρύοπʼ οὖτα κατʼ αὐχένα μέσσον ἄκοντι·
ὅσσά τοι ἐν κλισίῃσιν ὑπέσχετο δῶρʼ Ἀγαμέμνων·
νεῖκος ἀπωσαμένους δηΐους προτὶ ἄστυ δίεσθαι.
Πατρόκλου, τὸν ἔπεφνες· ἀνέστησεν δέ μιν οὐδʼ ὧς.
δοκιμάζοντες τί ἐστιν εὐάρεστον τῷ κυρίῳ·
Λεκτόν, ὅθι πρῶτον λιπέτην ἅλα· τὼ δʼ ἐπὶ χέρσου
ἀσπάσασθε τοὺς ἀδελφοὺς πάντας ἐν φιλήματι ἁγίῳ.
γυμνοῦ· ἀτὰρ τά γε τεύχεʼ ἔχει κορυθαίολος Ἕκτωρ.
σύν ῥʼ ἔπεσον λείουσιν ἐοικότες ὠμοφάγοισιν
ἔλπετο γὰρ κατὰ θυμὸν ἀποστρέψοντας ἑταίρους
وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
قَالُوا طَائِرُكُمْ مَعَكُمْ أَئِنْ ذُكِّرْتُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ