מִזְמ֗וֹר לְאָ֫סָ֥ף אַ֤ךְ ט֖וֹב לְיִשְׂרָאֵ֥ל אֱלֹהִ֗ים לְבָרֵ֥י לֵבָֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
מִזְמ֗וֹר לְאָ֫סָ֥ף אַ֤ךְ ט֖וֹב לְיִשְׂרָאֵ֥ל אֱלֹהִ֗ים לְבָרֵ֥י לֵבָֽב׃
- Atbash
- 3495
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
מִזְמ֗וֹר לְאָ֫סָ֥ף אַ֤ךְ ט֖וֹב לְיִשְׂרָאֵ֥ל אֱלֹהִ֗ים לְבָרֵ֥י לֵבָֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מִזְמ֗וֹר לְאָ֫סָ֥ף אַ֤ךְ ט֖וֹב לְיִשְׂרָאֵ֥ל אֱלֹהִ֗ים לְבָרֵ֥י לֵבָֽב׃
כֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אַל־ יַשִּׁ֥יא לָכֶ֖ם חִזְקִיָּ֑הוּ כִּי־ לֹ֣א יוּכַ֔ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אַל־ יַשִּׁ֥יא לָכֶ֖ם חִזְקִיָּ֑הוּ כִּי־ לֹ֣א יוּכַ֔ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדֽוֹ׃
רֶ֤כֶב אֱלֹהִ֗ים רִבֹּתַ֣יִם אַלְפֵ֣י שִׁנְאָ֑ן אֲדֹנָ֥י בָ֝֗ם סִינַ֥י בַּקֹּֽדֶשׁ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1רֶ֤כֶב אֱלֹהִ֗ים רִבֹּתַ֣יִם אַלְפֵ֣י שִׁנְאָ֑ן אֲדֹנָ֥י בָ֝֗ם סִינַ֥י בַּקֹּֽדֶשׁ׃
וְשָׁמַרְתָּ֨ אֶת־ הַמִּצְוָ֜ה וְאֶת־ הֽ͏ַחֻקִּ֣ים וְאֶת־ הַמִּשְׁפָּטִ֗ים אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם לַעֲשׂוֹתָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְשָׁמַרְתָּ֨ אֶת־ הַמִּצְוָ֜ה וְאֶת־ הֽ͏ַחֻקִּ֣ים וְאֶת־ הַמִּשְׁפָּטִ֗ים אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם לַעֲשׂוֹתָֽם׃
וּבֵרַכְתִּ֣י אֹתָ֔הּ וְגַ֨ם נָתַ֧תִּי מִמֶּ֛נָּה לְךָ֖ בֵּ֑ן וּבֵֽרַכְתִּ֙יהָ֙ וְהָֽיְתָ֣ה לְגוֹיִ֔ם מַלְכֵ֥י עַמִּ֖ים מִמֶּ֥נָּה יִהְיֽוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּבֵרַכְתִּ֣י אֹתָ֔הּ וְגַ֨ם נָתַ֧תִּי מִמֶּ֛נָּה לְךָ֖ בֵּ֑ן וּבֵֽרַכְתִּ֙יהָ֙ וְהָֽיְתָ֣ה לְגוֹיִ֔ם מַלְכֵ֥י עַמִּ֖ים מִמֶּ֥נָּה יִהְיֽוּ׃
אֵ֤ל ׀ יְהוָה֮ וַיָּ֢אֶ֫ר לָ֥נוּ אִסְרוּ־ חַ֥ג בַּעֲבֹתִ֑ים עַד־ קַ֝רְנ֗וֹת הַמִּזְבֵּֽחַ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֵ֤ל ׀ יְהוָה֮ וַיָּ֢אֶ֫ר לָ֥נוּ אִסְרוּ־ חַ֥ג בַּעֲבֹתִ֑ים עַד־ קַ֝רְנ֗וֹת הַמִּזְבֵּֽחַ׃
וְעָשִׂ֣יתָ לַמָּסָ֗ךְ חֲמִשָּׁה֙ עַמּוּדֵ֣י שִׁטִּ֔ים וְצִפִּיתָ֤ אֹתָם֙ זָהָ֔ב וָוֵיהֶ֖ם זָהָ֑ב וְיָצַקְתָּ֣ לָהֶ֔ם חֲמִשָּׁ֖ה אַדְנֵ֥י נְחֹֽשֶׁת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְעָשִׂ֣יתָ לַמָּסָ֗ךְ חֲמִשָּׁה֙ עַמּוּדֵ֣י שִׁטִּ֔ים וְצִפִּיתָ֤ אֹתָם֙ זָהָ֔ב וָוֵיהֶ֖ם זָהָ֑ב וְיָצַקְתָּ֣ לָהֶ֔ם חֲמִשָּׁ֖ה אַדְנֵ֥י נְחֹֽשֶׁת׃
Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי ליפס, ו מי ספווס, דרוף ס ת הוניקומב: הוני נד מילך ר ונדר תי תונגו; נד ת סמלל וף תי גרמנץ יס ליך ת סמלל וף לבנון.
And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ית מי ב תת י וילל ביד, י, נד וינתר וית יוו, תת י מי ברינג ם ון מי יוורני והיתרסוור י גו.
And the name of Hebron before was Kirjatharba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת נם וף הברון בפור וס כיריתרב; והיח רב וס גרת מן מונג ת נכימס. נד ת לנד הד רסת פרום ור.
And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד יסרל וווד ווו ונתו ת לורד, נד סיד, יף תוו וילת ינדד דליור תיס פופל ינתו מי הנד, תן י וילל ותתרלי דסתרוי תיר קיתיס.
And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in a hill that pertained to Phinehas his son, which was given him in mount Ephraim.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד לזר ת סון וף רון דיד; נד תי בוריד הים ין הילל תת פרתינד תו פינהס היס סון, והיח וס גיון הים ין מוונת פרים.
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ו מי תרשינג, נד ת קורן וף מי פלוור: תת והיח י הו הרד וף ת לורד וף הוסץ, ת גוד וף יסרל, הו י דקלרד ונתו יוו.
τοῦτον ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς κατακείμενον, καὶ γνοὺς ὅτι πολὺν ἤδη χρόνον ἔχει, λέγει αὐτῷ· Θέλεις ὑγιὴς γενέσθαι;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תוותון ידון הו יסווס כתכימנון, כי גנווס הותי פולין ד חרונון חי, לגי ותוי· תליס היגיס גנסתי;
And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ישו בגת יויכים, יויכים לסו בגת לישיב, נד לישיב בגת יויד,
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה הת דיספרסד, ה הת גיון תו ת פוור; היס ריגהתווסנסס נדורת פור ור; היס הורן שלל ב קסלתד וית הונוור.
And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת לורד סיד ונתו דויד מי פתר, והרס ית וס ין תין הרת תו בוילד ן הווס ונתו מי נם, תוו דידסת ולל תת ית וס ין תין הרת.
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בהולד, י וילל סתיר וף ת מדס גינסת תם, והיח שלל נות רגרד סילור; נד ס פור גולד, תי שלל נות דליגהת ין ית.
And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of Hashabniah.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד נקסת ונתו תם רפירד ידיה ת סון וף הרומף, ון וור גינסת היס הווס. נד נקסת ונתו הים רפירד התתוש ת סון וף השבניה.
Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ליכויס לסו וס נות רהב ת הרלות יוסתיפיד בי וורכס, והן ש הד רקיוד ת מססנגרס, נד הד סנת תם וות נותר וי?