גֶּֽבֶר־ חָכָ֥ם בַּע֑וֹז וְאִֽישׁ־ דַּ֝֗עַת מְאַמֶּץ־ כֹּֽחַ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
גֶּֽבֶר־ חָכָ֥ם בַּע֑וֹז וְאִֽישׁ־ דַּ֝֗עַת מְאַמֶּץ־ כֹּֽחַ׃
- Atbash
- 2205
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
גֶּֽבֶר־ חָכָ֥ם בַּע֑וֹז וְאִֽישׁ־ דַּ֝֗עַת מְאַמֶּץ־ כֹּֽחַ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1גֶּֽבֶר־ חָכָ֥ם בַּע֑וֹז וְאִֽישׁ־ דַּ֝֗עַת מְאַמֶּץ־ כֹּֽחַ׃
כִּ֚י כָּל־ שֻׁלְחָנ֔וֹת מָלְא֖וּ קִ֣יא צֹאָ֑ה בְּלִ֖י מָקֽוֹם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֚י כָּל־ שֻׁלְחָנ֔וֹת מָלְא֖וּ קִ֣יא צֹאָ֑ה בְּלִ֖י מָקֽוֹם׃
מֶ֤לֶךְ מַקֵּדָה֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ בֵּֽית־ אֵ֖ל אֶחָֽד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מֶ֤לֶךְ מַקֵּדָה֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ בֵּֽית־ אֵ֖ל אֶחָֽד׃
וַיֵּ֤שֶׁב עֵשָׂו֙ בְּהַ֣ר שֵׂעִ֔יר עֵשָׂ֖ו ה֥וּא אֱדֽוֹם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֵּ֤שֶׁב עֵשָׂו֙ בְּהַ֣ר שֵׂעִ֔יר עֵשָׂ֖ו ה֥וּא אֱדֽוֹם׃
הֲלֹא־ ה֭וּא יִרְאֶ֣ה דְרָכָ֑י וְֽכָל־ צְעָדַ֥י יִסְפּֽוֹר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הֲלֹא־ ה֭וּא יִרְאֶ֣ה דְרָכָ֑י וְֽכָל־ צְעָדַ֥י יִסְפּֽוֹר׃
הִ֭נֵּה אַרְחִ֣יק נְדֹ֑ד אָלִ֖ין בַּמִּדְבָּ֣ר סֶֽלָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הִ֭נֵּה אַרְחִ֣יק נְדֹ֑ד אָלִ֖ין בַּמִּדְבָּ֣ר סֶֽלָה׃
כִּי־ יָמִ֥ין וּשְׂמֹ֖אול תִּפְרֹ֑צִי וְזַרְעֵךְ֙ גּוֹיִ֣ם יִירָ֔שׁ וְעָרִ֥ים נְשַׁמּ֖וֹת יוֹשִֽׁיבוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּי־ יָמִ֥ין וּשְׂמֹ֖אול תִּפְרֹ֑צִי וְזַרְעֵךְ֙ גּוֹיִ֣ם יִירָ֔שׁ וְעָרִ֥ים נְשַׁמּ֖וֹת יוֹשִֽׁיבוּ׃
yuje vaam brahma puurvyaM namobhir vi shloka etu pathye\va suureH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יוי ום בר הם פוורוי ם ן מובהיר וי שלו ך תו פתי\ו סוור ה
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَنْ قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ודה תתלי ליהם יתן בינת ם כן היתם ל ן קלו יתו בבין ן כנתם סדקין
shvaanam basto bodhayitaaram abraviit saMvatsara idam adyaa vy a\khyata
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שו נם בסתו בודהיית רם ברויית סמוצר יד ם די וי \כית
They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי תת קום פתר הים שלל ב סתוניד ת היס די, ס תי תת ונת בפור ור פפריגהתד.
And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה סיד ונתו תם, ין והת פלק סוור י נתר ינתו ן הווס, תר ביד תילל י דפרת פרום תת פלק.
إِنَّ اللَّهَ فَالِقُ الْحَبِّ وَالنَّوَى يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ ذَلِكُمُ اللَّهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ן ללה פלק להב ולנוי יכרי להי מן למית ומכרי למית מן להי דהלכם ללה פני תופכון
And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד לת וס קונסידר ון נותר תו פרוווך ונתו לוו נד תו גווד וורכס:
When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והן ש הד הרד וף יסוס, קם ין ת פרסס בהינד, נד תווחד היס גרמנת.
ταῦτά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον, τὸ δὲ ἀνίπτοις χερσὶν φαγεῖν οὐ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תות סתין ת כוינוונת תון נתרופון, תו ד ניפתויס חרסין פגין וו כוינוי תון נתרופון.
vRtrasya yat pravaNe durgRbhishvano nijaghantha hanvor indra tanyatum
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ורתר סי י ת פרון דורגר בהישונו נייגה נת ה נוור ינדר תניתו ם
मया प्रसन्नेन तवार्जुनेदम् रूपं परं दर्शितमात्मयोगात् । तेजोमयं विश्वमनन्तमाद्यम् यन्मे त्वदन्येन न दृष्टपूर्वम्
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2מי פרסננן תוריונדם רופם פרם דרסיתמתמיוגת . תיומים ויסומננתמדים ינם תודנין ן דרסתפורום
But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות פתר תת ת כינדנסס נד לוו וף גוד וור סויוור תוורד מן פפרד,
bhiimo viveSaayudhebhir eSaam apaaMsi vishvaa naryaaNi vidvaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהיימו ויוס יודהבהיר סם פמסי וי שו ן ריני וידו ן
And the persons were sixteen thousand; of which the LORD’s tribute was thirty and two persons.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת פרסונס ור סיקסתן תווסנד; וף והיח ת לורד’ס תריבות וס תירתי נד תוו פרסונס.
ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ספססת וורבנון תון סינרגון המון ן חריסתוי כי סתחין תון גפתון מוו.
anaagaastvaM suuryam uSaasam iimahe bhadraM somaH suvaano adyaa kRNotu naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3נגסתו ם סוו רים וס סם יימה בהדר ם סו מה סוונו די כרנותו נה