אַנְשֵׁ֤י בֵֽית־ אֵל֙ וְהָעָ֔י מֵאָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
אַנְשֵׁ֤י בֵֽית־ אֵל֙ וְהָעָ֔י מֵאָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃
- Atbash
- 2185
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
אַנְשֵׁ֤י בֵֽית־ אֵל֙ וְהָעָ֔י מֵאָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אַנְשֵׁ֤י בֵֽית־ אֵל֙ וְהָעָ֔י מֵאָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃
הֲלֹא־ ה֖וּא כָּמֻ֣ס עִמָּדִ֑י חָתֻ֖ם בְּאוֹצְרֹתָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הֲלֹא־ ה֖וּא כָּמֻ֣ס עִמָּדִ֑י חָתֻ֖ם בְּאוֹצְרֹתָֽי׃
יָסַ֤פְתָּ לַגּוֹי֙ יְהוָ֔ה יָסַ֥פְתָּ לַגּ֖וֹי נִכְבָּ֑דְתָּ רִחַ֖קְתָּ כָּל־ קַצְוֵי־ אָֽרֶץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יָסַ֤פְתָּ לַגּוֹי֙ יְהוָ֔ה יָסַ֥פְתָּ לַגּ֖וֹי נִכְבָּ֑דְתָּ רִחַ֖קְתָּ כָּל־ קַצְוֵי־ אָֽרֶץ׃
עַמְּךָ֣ נְדָבֹת֮ בְּי֢וֹם חֵ֫ילֶ֥ךָ בְּֽהַדְרֵי־ קֹ֭דֶשׁ מֵרֶ֣חֶם מִשְׁחָ֑ר לְ֝ךָ֗ טַ֣ל יַלְדֻתֶֽיךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עַמְּךָ֣ נְדָבֹת֮ בְּי֢וֹם חֵ֫ילֶ֥ךָ בְּֽהַדְרֵי־ קֹ֭דֶשׁ מֵרֶ֣חֶם מִשְׁחָ֑ר לְ֝ךָ֗ טַ֣ל יַלְדֻתֶֽיךָ׃
בָּז־ לְרֵעֵ֥הוּ חוֹטֵ֑א וּמְחוֹנֵ֖ן עניים עֲנָוִ֣ים אַשְׁרָֽיו׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בָּז־ לְרֵעֵ֥הוּ חוֹטֵ֑א וּמְחוֹנֵ֖ן עניים עֲנָוִ֣ים אַשְׁרָֽיו׃
Ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος. ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν, κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ה גף ניפוכריתוס. פוסתיגוונתס תו פונרון, כוללומנוי תוי גתוי·
The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת ויקכד ר וורתרוון, נד ר נות: בות ת הווס וף ת ריגהתווס שלל סתנד.
urv a\shyaam abhayaM jyotir indra maa no diirghaa abhi nashan tamisraaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ורו \שים בהים ייו תיר ינדר ם נו דיירגה בהי נשן ת מיסרה
And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תוו שלת סת תם ין תוו רווס, סיקס ון רוו, ופון ת פור תבל בפור ת לורד.
Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נורתלסס, והרתו ו הו לרדי תתינד, לת וס ולך בי ת סם רול, לת וס מינד ת סם תינג.
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה סיד, גו תי וי, דניל: פור ת וורדס ר קלוסד וף נד סלד תילל ת תים וף ת נד.
They came round about me daily like water; they compassed me about together.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי קם רוונד בוות ם דילי ליך ותר; תי קומפססד ם בוות תוגתר.
Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי הנדס הו מד ם נד פשיונד ם: גיו ם ונדרסתנדינג, תת י מי לרן תי קוממנדמנץ.
Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פרוקלים י תיס מונג ת גנתילס; פרפר ור, וך וף ת מיגהתי מן, לת לל ת מן וף ור דרו נר; לת תם קום וף:
ahaM somam aahanasam bibharmy ahaM tvaSTaaram uta puuSaNam bhagam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ה ם סו מם הן סם ביבהרמי ה ם תו סתרם ות פווס נם בה גם