עֲנֵ֣נִי יְ֭הוָה כִּי־ ט֣וֹב חַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ פְּנֵ֣ה אֵלָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
עֲנֵ֣נִי יְ֭הוָה כִּי־ ט֣וֹב חַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ פְּנֵ֣ה אֵלָֽי׃
- Atbash
- 2104
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
עֲנֵ֣נִי יְ֭הוָה כִּי־ ט֣וֹב חַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ פְּנֵ֣ה אֵלָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עֲנֵ֣נִי יְ֭הוָה כִּי־ ט֣וֹב חַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ פְּנֵ֣ה אֵלָֽי׃
כִּֽי־ תְמ֣וֹל אֲ֭נַחְנוּ וְלֹ֣א נֵדָ֑ע כִּ֤י צֵ֖ל יָמֵ֣ינוּ עֲלֵי־ אָֽרֶץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּֽי־ תְמ֣וֹל אֲ֭נַחְנוּ וְלֹ֣א נֵדָ֑ע כִּ֤י צֵ֖ל יָמֵ֣ינוּ עֲלֵי־ אָֽרֶץ׃
וַיֶּאְסֹ֖ר אֶת־ רִכְבּ֑וֹ וְאֶת־ עַמּ֖וֹ לָקַ֥ח עִמּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֶּאְסֹ֖ר אֶת־ רִכְבּ֑וֹ וְאֶת־ עַמּ֖וֹ לָקַ֥ח עִמּֽוֹ׃
כִּֽי־ תְשִׁיתֵ֣הוּ בְרָכ֣וֹת לָעַ֑ד תְּחַדֵּ֥הוּ בְ֝שִׂמְחָ֗ה אֶת־ פָּנֶֽיךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּֽי־ תְשִׁיתֵ֣הוּ בְרָכ֣וֹת לָעַ֑ד תְּחַדֵּ֥הוּ בְ֝שִׂמְחָ֗ה אֶת־ פָּנֶֽיךָ׃
فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُقِيمٌ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פסוף תלמון מן יתיה דהב יכזיה ויהל ליה דהב מקים
rudrasya ye miiLhuSaH santi putraa yaaMsh co nu daadhRvir bharadhyai
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רודר סי י מיילהו סה ס נתי פותר י מש קו נו ד דהרויר בה רדהיי
All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לל ת וורדס וף מי מוות ר ין ריגהתווסנסס; תר יס נותינג פרוורד ור פרורס ין תם.
ὁ δὲ εἶπεν· Οὐχί, πάτερ Ἀβραάμ, ἀλλʼ ἐάν τις ἀπὸ νεκρῶν πορευθῇ πρὸς αὐτοὺς μετανοήσουσιν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הו ד יפן· ווחי, פתר ברם, ללʼ ן תיס פו נכרון פורותי פרוס ותווס מתנוסווסין.
asmaat samudraad bRhato divo no .apaam bhuumaanam upa naH sRjeha
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סם ת סמודר ד ברהתו דיוו נו .ף ם בהוום נם ו ף נה סריה
For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור ת גרת די וף היס ורת יס קום; נד והו שלל ב בל תו סתנד?
لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَنْ وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَنْ ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2לו ילם לדהין כפרו הין ל יכפון ן ויוההם לנר ול ן זהורהם ול הם ינסרון
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2דהלך בנהם מנו תם כפרו פתב לי קלובהם פהם ל יפקהון
And he looked round about to see her that had done this thing.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה לווכד רוונד בוות תו ס הר תת הד דון תיס תינג.
sa jaamibhir yat samajaati miiLhe .ajaamibhir vaa puruhuuta evaiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ימי בהיר י ת סם יתי מיילה .ימיבהיר ו פורוהוות ויה
And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת לורד סיד ונתו מוסס, הוו לונג רפוס י תו כף מי קוממנדמנץ נד מי לוס?
The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת פרינק וף ת חילדרן וף יוסף, פור ת תריב וף ת חילדרן וף מנססה, הנניל ת סון וף פוד.
I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י ם ת לורד יוור גוד; ולך ין מי סתתותס, נד כף מי יודגמנץ, נד דו תם;
shaMsaa mitrasya varuNasya dhaama shuSmo rodasii badbadhe mahitvaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ש מס מיתר סי ו רונסי דה ם שו סמו רו דסיי בדבדה מהיתו
ἀπεκδυσάμενος τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας ἐδειγμάτισεν ἐν παρρησίᾳ, θριαμβεύσας αὐτοὺς ἐν αὐτῷ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פכדיסמנוס תס רחס כי תס קסווסיס דיגמתיסן ן פררסיי, תרימבוסס ותווס ן ותוי.
yad iiM vajrasya prabhRtau dadaabha vishvasya jantor adhamaM cakaara
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ד יים ו ירסי פר בהרתו דד בה וי שוסי ינתו ר דהם ם קכר
وَإِذَا رَأَوْكَ إِنْ يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَذَا الَّذِي بَعَثَ اللَّهُ رَسُولًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ודה רוך ן יתכדהונך ל הזו הדה לדהי בת ללה רסול
And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה סיד ונתו היס סונס, סדדל ם ת סס. סו תי סדדלד הים ת סס: נד ה רוד תרון,
But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות ורילי גוד הת הרד ם; ה הת תתנדד תו ת וויק וף מי פריר.
μακάριοι οἱ πεινῶντες νῦν, ὅτι χορτασθήσεσθε. μακάριοι οἱ κλαίοντες νῦν, ὅτι γελάσετε.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1מכריוי והי פינונתס נין, הותי חורתסתססת. מכריוי והי כליונתס נין, הותי גלסת.