הִנֵּ֤ה עֵ֣ין יְ֭הוָה אֶל־ יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
הִנֵּ֤ה עֵ֣ין יְ֭הוָה אֶל־ יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ׃
- Atbash
- 1996
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
הִנֵּ֤ה עֵ֣ין יְ֭הוָה אֶל־ יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הִנֵּ֤ה עֵ֣ין יְ֭הוָה אֶל־ יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ׃
כִּֽי־ כְ֭סָלַי מָלְא֣וּ נִקְלֶ֑ה וְאֵ֥ין מְ֝תֹ֗ם בִּבְשָׂרִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּֽי־ כְ֭סָלַי מָלְא֣וּ נִקְלֶ֑ה וְאֵ֥ין מְ֝תֹ֗ם בִּבְשָׂרִֽי׃
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד והן ת חיף פריסץ נד פריסס הד הרד היס פרבלס, תי פרקיוד תת ה ספך וף תם.
And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד והן ה הד ופנד ת סקונד סל, י הרד ת סקונד בסת סי, קום נד ס.
yo me raajan yujyo vaa sakhaa vaa svapne bhayam bhiirave mahyam aaha
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יו ם רין יו ייו ו ס ך ו סו פן בהי ם בהייר ו ם הים ה
indravaayuu bRhaspatim mitraagnim puuSaNam bhagam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ינדרויוו בר הסף תים מיתר גני ם פווס נם בה גם
tvaM ha tyad indra codiiH sakhaa vRtraM yad vajrin vRSakarmann ubhnaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם ה תי ד ינדר קודייה ס ך ורתר ם י ד וירין ורסכרמנן ובהן ה
puraa no baadhaad duritaati paaraya kSetravid dhi disha aahaa vipRchate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פור נו בדה ד דורית תי פרי כסתרוי ד דהי די ש ה ויפרחת
And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד י שלל דו ס י הו דון: י שלל נות קוור יוור ליפס, נור ת ת ברד וף מן.
Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י, יף תוו קריסת פתר כנוולדג, נד ליפתסת וף תי וויק פור ונדרסתנדינג;
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1קום, לת וס מך וור פתר דרינך וין, נד ו וילל לי וית הים, תת ו מי פרסרו סד וף וור פתר.
ayaM SaL urviir amimiita dhiiro na yaabhyo bhuvanaM kac canaare
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ם ס ל ורויי ר מימיית דהיי רו ן י בהיו בהו ונם ך ק קן ר
aviivRdhad vo amRtaa amandiid ekadyuur devaa uta yaash ca deviiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וייורדהד וו מרת מנדייד כדיוו ר דו ות י ש ק דוייה
My transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1מי תרנסגרססיון יס סלד וף ין בג, נד תוו סוסת וף מין יניקויתי.
pibaa tv a\sya suSutasya caaror dado maghaani maghavann iyaanaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פי ב תו \סי סו סותסי ק רור ד דו מגה ני מגהונן יין ה