וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖ה יְהוֹיָקִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖ה יְהוֹיָקִֽים׃
- Atbash
- 1813
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖ה יְהוֹיָקִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖ה יְהוֹיָקִֽים׃
דַּלְתֵ֣י פָ֭נָיו מִ֣י פִתֵּ֑חַ סְבִיב֖וֹת שִׁנָּ֣יו אֵימָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1דַּלְתֵ֣י פָ֭נָיו מִ֣י פִתֵּ֑חַ סְבִיב֖וֹת שִׁנָּ֣יו אֵימָֽה׃
עָנָ֣ן וַעֲרָפֶ֣ל סְבִיבָ֑יו צֶ֥דֶק וּ֝מִשְׁפָּ֗ט מְכ֣וֹן כִּסְאֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עָנָ֣ן וַעֲרָפֶ֣ל סְבִיבָ֑יו צֶ֥דֶק וּ֝מִשְׁפָּ֗ט מְכ֣וֹן כִּסְאֽוֹ׃
וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖ה יְהוֹיָקִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖ה יְהוֹיָקִֽים׃
κωφὸν γὰρ βέλος ἀνδρὸς ἀνάλκιδος οὐτιδανοῖο.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1כופון גר בלוס נדרוס נלכידוס וותידנויו.
ὅς μοι τοιόνδʼ ἧκεν ὁδοιπόρον ἀντιβολῆσαι
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוס מוי תויונדʼ הכן הודויפורון נתיבולסי
And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת מן והוס היר יס פללן ופף היס הד, ה יס בלד; ית יס ה קלן.
And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ס ה נתרד ינתו קרתין ויללג, תר מת הים תן מן תת ור לפרס, והיח סתווד פר ופף:
Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סינג ונתו ת לורד; פור ה הת דון קסקללנת תינגס: תיס יס כנוון ין לל ת רת.
Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן ס ונת וות גינסת הים, נד תי סת ת בתתל ין ררי ין ת וללי וף זפתה ת מרשה.
ashmavrajaaH sudughaa vavre antar ud usraa aajann uSaso huvaanaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שמוריה סודו גה וור נת ר ו ד וסר ינן וס סו הוון ה
gira aa vakSat sumatiir iyaana iSam uurjaM sukSitiM vishvam aabhaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גי ר וכסת סומתיי ר יין י סם וו רים סוכסיתי ם וי שום בהה
yaM gaava aasabhir dadhuH puraa nuunaM ca suurayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ם ג ו ס בהיר דדהו ה פור נוון ם ק סוור יה
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה הלת ת ברוכן ין הרת, נד בינדת וף תיר ווונדס.
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סיינג, ונתו ת וילל י גיו ת לנד וף קנן, ת לות וף יוור ינהריתנק;
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סיינג, ונתו ת וילל י גיו ת לנד וף קנן, ת לות וף יוור ינהריתנק:
Rte sa vindate yudhaH sugebhir yaaty adhvanaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רת ס וינדת יודה ה סוג בהיר יתי דהונה
قَالُوا اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَنْ مَعَكَ قَالَ طَائِرُكُمْ عِنْدَ اللَّهِ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2קלו תירן בך ובמן מך קל תירכם נד ללה בל נתם קום תפתנון
οἳ δʼ ἵππους μὲν λῦσαν ὑπὸ ζυγοῦ ἱδρώοντας,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1והי דʼ היפפווס מן ליסן היפו זיגוו הידרוונתס,
All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לל ת ויס וף מן ר קלן ין היס וון יס; בות ת לורד ויגהת ת ספיריץ.
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לסת ה תר מי סוול ליך ליון, רנדינג ית ין פיקס, והיל תר יס נון תו דליור.