Counted spelling
רוברתו פרנקסקו רומולו בללרמין
- Atbash
- 1256
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
רוברתו פרנקסקו רומולו בללרמין
דון לוחינו ויסקונתי קונת די מודרון
רובוס לוגנובקקוס
לוּלֵ֣י יְ֭הוָה עֶזְרָ֣תָה לִּ֑י כִּמְעַ֓ט ׀ שָֽׁכְנָ֖ה דוּמָ֣ה נַפְשִֽׁי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לוּלֵ֣י יְ֭הוָה עֶזְרָ֣תָה לִּ֑י כִּמְעַ֓ט ׀ שָֽׁכְנָ֖ה דוּמָ֣ה נַפְשִֽׁי׃
שְׁנֵ֥י שָׁדַ֛יִךְ כִּשְׁנֵ֥י עֳפָרִ֖ים תָּאֳמֵ֥י צְבִיָּֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1שְׁנֵ֥י שָׁדַ֛יִךְ כִּשְׁנֵ֥י עֳפָרִ֖ים תָּאֳמֵ֥י צְבִיָּֽה׃
חַ֭תּוּ לֹא־ עָ֣נוּ ע֑וֹד הֶעְתִּ֖יקוּ מֵהֶ֣ם מִלִּֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1חַ֭תּוּ לֹא־ עָ֣נוּ ע֑וֹד הֶעְתִּ֖יקוּ מֵהֶ֣ם מִלִּֽים׃
gobhaaja it kilaasatha yat sanavatha puuruSam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גובה י י ת כי לסת י ת סן ות פוו רוסם
tad vaaM naraa sanaye daMsa ugram aaviS kRNomi tanyatur na vRSTim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ד ום נר סן י ד מס וגר ם וי ס כרנומי תניתו ר ן ורסתי ם
saM taa indro asRjad asya shaakair yad iiM somaasaH suSutaa amandan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ם ת י נדרו סריד סי שכי ר י ד יים סו מסה סו סות מנדן
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1היס רממברנק שלל פריש פרום ת רת, נד ה שלל הו נו נם ין ת סתרת.
ajaiSmaadyaasanaama caabhuumaanaagaso vayam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ייסמדי סנם ק בהוום נגסו וי ם
Can two walk together, except they be agreed?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1קן תוו ולך תוגתר, קסקפת תי ב גרד?
ὥς μʼ ὄφελʼ Ἕκτωρ κτεῖναι ὃς ἐνθάδε γʼ ἔτραφʼ ἄριστος·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוס םʼ ופלʼ הכתור כתיני הוס נתד גʼ תרףʼ ריסתוס·
maa no martaaya ripave vaajiniivasuu paro rudraav ati khyatam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ם נו ם רתי ריף ו ויינייוסוו פרו רודרו תי כיתם
ἕλκετʼ ἐπʼ Εὐρυπύλῳ, καί μιν βάλε μηρὸν ὀϊστῷ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הלכתʼ ףʼ וריפילוי, כי מין בל מרון ויסתוי
τὸν δʼ ἠμείβετʼ ἔπειτα γέρων Πρίαμος θεοειδής·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון דʼ מיבתʼ פית גרון פרימוס תוידס·
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י תת פות פר וי ת ויל די, נד קוס ת סת וף ויולנק תו קום נר;
τὸν δʼ ἠμείβετʼ ἔπειτα γέρων Πρίαμος θεοειδής·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון דʼ מיבתʼ פית גרון פרימוס תוידס·
sam andhaaMsy agmata matsaraaNi maa no mardhiSTam aa gataM shivena
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ם נדהמסי גמת מצר ני ם נו מרדהיסתם גתם שיו ן
All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לל תי וורכס שלל פריס ת, ו לורד; נד תי סינץ שלל בלסס ת.
Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1וף הזרון, ת פמילי וף ת הזרוניתס: וף קרמי, ת פמילי וף ת קרמיתס.
indraagnii shatadaavny ashvamedhe suviiryam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרגניי שתד וני שומדה סוויי רים
τὸν δʼ ἠμείβετʼ ἔπειτα γέρων Πρίαμος θεοειδής·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון דʼ מיבתʼ פית גרון פרימוס תוידס·
τὸν δʼ ἠμείβετʼ ἔπειτα γέρων Πρίαμος θεοειδής·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון דʼ מיבתʼ פית גרון פרימוס תוידס·
yaavayaddveSaa Rtapaa RtejaaH sumnaavarii suunRtaa iirayantii
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יוי דדוס רתף רתי ה סומנו ריי סוונר ת ייר ינתיי
ashvaa iva sajitvariir viirudhaH paarayiSNva\H
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שו יו סיי תורייר ויירו דהה פרייסנו\ה
οἳ δʼ ἰθὺς πόλιος καὶ τείχεος ὑψηλοῖο
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1והי דʼ יתיס פוליוס כי תיחוס היפסלויו