Counted spelling
אָֽהֳלִיאָב֒
- Atbash
- 1250
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
אָֽהֳלִיאָב֒
בדומינל קסתרנל ובליקו מוסקל
היגרופורוס ינוקיביפורמיס
גנס גונקסה בויקסהיו
מִֽי־ יִתְּנֵ֥נִי כְיַרְחֵי־ קֶ֑דֶם כִּ֝ימֵ֗י אֱל֣וֹהַּ יִשְׁמְרֵֽנִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מִֽי־ יִתְּנֵ֥נִי כְיַרְחֵי־ קֶ֑דֶם כִּ֝ימֵ֗י אֱל֣וֹהַּ יִשְׁמְרֵֽנִי׃
Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פריס י הים, לל היס נגלס: פריס י הים, לל היס הוסץ.
ἔγχος ἔχʼ ἑνδεκάπηχυ· πάροιθε δὲ λάμπετο δουρὸς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1נחוס חʼ הנדכפחי· פרוית ד למפתו דוורוס
μυρόμενοι· μετὰ δέ σφι Θέτις γόου ἵμερον ὦρσε.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1מירומנוי· מת ד ספי תתיס גווו הימרון ורס.
οἴκαδʼ ἄγῃ ὅτʼ ἂν αὖτε νεώμεθα πατρίδα γαῖαν.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ויכדʼ גי הותʼ ן ות נומת פתריד גין.
قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2קל ני כף ן סית רבי דהב יום זים
abhi pRtanyantaM tiSThaabhi yo na irasyati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהי פרתני נתם תיסתבהי יו ן ירסי תי
قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2קל ני כף ן סית רבי דהב יום זים
catustriMshataa purudhaa vi caSTe saruupeNa jyotiSaa vivratena
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ק תוסתרימשת פורודה וי קסת ס רוופן ייו תיס וי ורתן
ἀμβροσίην διὰ νύκτα· μάλιστα δὲ Νέστορι δίῳ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1מברוסין די ניכת· מליסת ד נסתורי דיוי
δαΐζων ἵππους τε καὶ ἀνέρας· οὐδέ πω Ἕκτωρ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1דיזון היפפווס ת כי נרס· ווד פו הכתור
As he spake these words, many believed on him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ס ה ספך תס וורדס, מני בליוד ון הים.
γνώῃ σʼ Ἀτρεΐδης, γνώωσι δὲ πάντες Ἀχαιοί.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1גנוי סʼ תרידס, גנווסי ד פנתס חיוי.
πὰρ δέ οἱ Ἶρις ἔβαινε καὶ ἡνία λάζετο χερσί,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פר ד והי יריס בין כי הני לזתו חרסי,
Τρωσὶ κελεύοντος περιάγνυται, οἳ δʼ ἀλαλητῷ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תרוסי כלוונתוס פריגניתי, והי דʼ ללתוי
ὣς φάτο, Πάτροκλος δʼ ἀνεχάζετο πολλὸν ὀπίσσω
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוס פתו, פתרוכלוס דʼ נחזתו פוללון ופיססו
taa no raasan raatiSaaco vasuuny aa rodasii varuNaanii shRNotu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת נו רסן רתיס קו ו סווני רו דסיי ורונניי שרנותו
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1דן, יוסף, נד בנימין, נפתלי, גד, נד שר.
Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תוו שלת ב פרפקת וית ת לורד תי גוד.
yad adya karhi karhi cic chushruuyaatam imaM havam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ד די ך רהי ך רהי קיק חושרווי תם ים ם ה ום
avocaama nivacanaany asmin maanasya suunuH sahasaane agnau
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ווקם ניו קנני סמין ם נסי סוונו ה סהסן גנו
τῶν μὲν πολλῶν θοῦρος Ἄρης ὑπὸ γούνατʼ ἔλυσεν·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון מן פוללון תוורוס רס היפו גוונתʼ ליסן·
ἦέ τι τεῖχος ἄρειον, ὅ κʼ ἀνδράσι λοιγὸν ἀμύναι;
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תי תיחוס ריון, הו ךʼ נדרסי לויגון מיני;
श्रेयान्द्रव्यमयाद्यज्ञाज्ज्ञानयज्ञः परन्तप । सर्वं कर्माखिलं पार्थ ज्ञाने परिसमाप्यते
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2סרינדרוימידייניינניינה פרנתף . סרום כרמכילם פרת ינן פריסמפית